Exemples d’usage de "abolishment" en anglais avec traduction en russe

<>
Is further reduction or a complete abolishment of this requirement still under review? Рассматривается ли в настоящее время вопрос о дальнейшем сокращении или полной отмене этого требования?
Whoever is in favour of the immediate abolishment of piecework, raise your hand! Кто за немедленную отмену сдельщины, поднимите руки!
That confirms the firm world trend towards the abolishment of the death penalty — a trend that is irreversible. Это подтверждает закрепление в мире стабильной тенденции к отмене смертной казни — тенденции, которая является необратимой.
In many South American countries, racial discrimination has been and continues to be combated through the abolishment of discriminatory laws. Во многих странах Южной Америки борьба против расовой дискриминации осуществлялась и продолжает осуществляться посредством отмены дискриминационных законов.
This would ultimately lead to the abolishment of the 1982 Housing Code and to the adoption of a new “Law on Housing Provision”. В конечном итоге это должно привести к отмене Жилищного кодекса 1982 года и к принятию нового закона о предоставлении жилья.
The unconditional abolishment by the State party of capital punishment following its ratification in 2003 of Protocol 6 to the European Convention on Human Rights. безусловная отмена государством-участником смертной казни после ратификации им в 2003 году Протокола № 6 к европейской Конвенции о защите прав человека. С.
Greece welcomes the abolishment of this law, but this cannot change the fact that freedom of expression, and in particular historical scientific research, in the former Yugoslav Republic of Macedonia had been seriously suppressed for a significant length of time. Отмена этого закона приветствуется Грецией, но не может изменить того факта, что в бывшей югославской Республике Македония на протяжении длительного времени серьезно подавлялась свобода выражать свое мнение, и в частности заниматься научно-историческими исследованиями.
MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ and other NGOs noted that despite the abolishment of the “family head system”, women are still experiencing political, economic, social and cultural discrimination and some of the Government's gender equality policies have been repealed contributing to a lower awareness of women's human rights in Korean society. MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ и другие НПО отметили, что, несмотря на отмену " института главы семьи ", женщины по-прежнему подвергаются политической, экономической, социальной и культурной дискриминации и что были отменены некоторые государственные стратегии обеспечения гендерного равенства, что приводит к снижению уровня информированности корейского общества о правах человека женщин14.
Other significant reforms are the abolishment of the death penalty in the Penal Code and in the Code of Military Justice in times of peace, norms on freedom of expression, the new law guaranteeing religious freedom, the norms on transparency and accountability and the creation of the Transparency Council as an autonomous Government institution. К числу других значимых реформ относятся отмена смертной казни в Уголовном кодексе и в Кодексе военной юстиции в мирное время, введение норм, касающихся свободы выражения мнений, новый закон, гарантирующий религиозную свободу, принятие норм, касающихся прозрачности и подотчетности, а также создание Совета по прозрачности в качестве автономного государственного учреждения.
The abolishment of the military-industrial complex. Разрушение военно-промышленного комплекса.
United Nations Volunteers: decrease of 7 positions (abolishment) Добровольцы Организации Объединенных Наций: сокращение на 7 должностей (упразднение)
United Nations Volunteers: decrease of 2 positions (abolishment) Добровольцы Организации Объединенных Наций: сокращение на 2 должности (ликвидация должностей)
Accordingly, the three posts are proposed for abolishment. Поэтому все эти три должности предлагается сократить.
United Nations Volunteers: decrease of 1 position (abolishment) Добровольцы Организации Объединенных Наций: сокращение на 1 временную должность (ликвидация)
International staff: decrease of 2 posts (abolishment of 2 Field Service posts) Международный персонал: сокращение на 2 должности (ликвидация 2 должностей категории полевой службы)
National staff: decrease of 1 post (abolishment of a National Officer post) Национальный персонал: сокращение на 1 должность (упразднение должности национального сотрудника-специалиста)
The reduction also reflects the abolishment of one position (national General Service). Это сокращение также отражает упразднение одной должности (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
International staff: decrease of 1 post (abolishment of 1 General Service (Other level) post) Международный персонал: сокращение на 1 должность (ликвидация 1 должности категории общего обслуживания (прочие разряды))
National staff: Decrease of 7 posts (abolishment of 5 posts and redeployment of 2 posts) Национальные сотрудники: сокращение на 7 должностей (упразднение 5 должностей и перераспределение 2 должностей)
United Nations Volunteers: net decrease of 7 positions (abolishment of 1 and redeployment of 6 positions) Добровольцы Организации Объединенных Наций: чистое сокращение на 7 должностей (упразднение 1 должности и перераспределение 6 должностей)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !