Beispiele für die Verwendung von "above-the-line advertising expenditure" im Englischen

<>
When you lift your pen, stylus, or finger, the distance appears above the line you've drawn. Когда вы уберете перо, стилус или палец, над нарисованной линией отобразится расстояние.
in the case of failure, the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.6.; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 5 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm). в случае неисправности освещенность выше линии H-H не превышала значений ближнего света в соответствии с пунктом 6.2.6; кроме того, на фарах, предназначенных для ближнего света и/или дальнего света, используемого для освещения с автоматическим наклоном луча, в испытательной точке 25 V (линия VV, D 75 см) должна обеспечиваться освещенность не менее 5 лк.
" 5.9.2. in the case of failure the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.5.; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 5 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm). " 5.9.2 в случае неисправности освещенность, выходящая за пределы линии Н-Н, не превышала величин освещенности для луча ближнего света, указанных в пункте 6.2.5; кроме того, в случае фар, конструкция которых позволяет включать ближний и/или дальний свет для получения углового освещения, в испытательной точке 25 V (линия VV, D- 75 см) должна обеспечиваться минимальная освещенность по крайней мере в 5 люкс ".
Variations in homogeneity detrimental to satisfactory visibility in the zone above the line 5 from 10 degrees left to 10 degrees right are not permitted. В зоне, находящейся выше линии 5 в пределах от 10°влево до 10°вправо, не допускается никаких колебаний однородности, препятствующих обеспечению удовлетворительной видимости.
in the case of failure, the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.5.; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 3 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm). в случае неисправности освещенность выше линии H-H не превышала значений ближнего света в соответствии с пунктом 6.2.5; кроме того, на фарах, предназначенных для ближнего света и/или дальнего света, используемого для освещения с автоматическим наклоном светового пучка, в испытательной точке 25 V (линия VV, D 75 см) должна обеспечиваться минимальная освещенность по крайней мере в 3 люкса.
in the case of failure the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.5.; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 5 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm). в случае неисправности освещенность, выходящая за пределы линии Н-Н, не превышала величин освещенности для луча ближнего света, указанных в пункте 6.2.5; кроме того, в случае фар, конструкция которых позволяет включать ближний и/или дальний свет для получения углового освещения, в испытательной точке 25 V (линия VV, D- 75 см) должна обеспечиваться минимальная освещенность по крайней мере в 5 люкс.
" 5.5.2. In the case of failure the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.6.; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 5 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm). " 5.5.2 В случае неисправности освещенность выше линии Н-Н не должна превышать значений ближнего света в соответствии с пунктом 6.2.6; кроме того, на фарах, предназначенных для ближнего света и/или дальнего света, использующегося для освещения с автоматическим наклоном луча, в испытательной точке 25 V (линия VV, D 75 см) должна обеспечиваться освещенность не менее 5 лк ".
While growth in digital advertising expenditure is surging, at an annual rate of nearly 30%, it still comprises just 8% of India’s total ad spending. Хотя цифровые рекламные расходы и растут почти на 30% в год, они по-прежнему составляют лишь 8% от общего объема расходов Индии на рекламу.
The words above the door of the theatre were a metre high. Над входом в театр располагались буквы метровой высоты.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
There is a kite flying above the tree. Над деревом летает воздушный змей.
The line is busy. Линия занята.
A plane is flying above the city. Самолёт летит над городом.
The line is engaged. Линия занята.
Our plane was flying above the clouds. Наш самолёт летел над облаками.
I'm afraid the line is busy. К сожалению, линия занята.
I saw the moon above the roof. Я увидела луну над крышей.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
I flew above the clouds. Я летел над облаками.
Please hold the line Пожалуйста, не вешайте трубку
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.