Beispiele für die Verwendung von "accelerated aging trial" im Englischen

<>
We've used an accelerated aging program to create an image of what he looks like now. Мы использовали программу старения, чтобы воссоздать его сегодняшний облик.
In developing countries currently experiencing accelerated population aging and rapid urbanization, dependency ratios will increase significantly in a short time. В развивающихся странах, в которых в настоящее время происходит ускоренный процесс старения населения и стремительная урбанизация, показатели количества иждивенцев вскоре значительно возрастут.
He was pleased to note, however, that, according to a recent update, the pace of work had accelerated and the number of accused on trial in 2001 had increased to 17. Вместе с тем он с удовлетворением отмечает, что согласно полученным недавно новым данным темпы работы ускорились и число осужденных в ходе судебных разбирательств в 2001 году возросло до 17 человек.
Dieting is often hard, but 75% of the low-cal participants managed to complete the trial, notes gerontologist Rafael de Cabo of the U.S. National Institute on Aging in Baltimore, Maryland, who wasn’t involved with the work. Сидеть на диете зачастую бывает трудно, однако 75% испытуемых, соблюдавших низкокалорийную диету, удалось завершить эксперимент, отмечает геронтолог Рафаэль де Кабо (Rafael de Cabo) из Национального института по проблемам старения в Балтиморе (штат Мэриленд), который не участвовал в данной работе.
Before the trial started, the Investigative Committee’s official spokesman openly said that Navalny’s case had been accelerated because the opposition leader had "teased authorities," and all but the most naïve observers are aware that the Russian court system is far from independent. Еще до начала суда официальный представитель Следственного комитета открыто сказал, что дело Навального получило ускорение, потому что лидер оппозиции «дразнил власть». Кроме того, все, кроме самых наивных обозревателей понимают, что российской судебной системе далеко до самостоятельности и независимости.
State and local tax bills for companies across the country grew modestly last year as the economic recovery accelerated, according to new research released last week, and Washington-area firms were no exception. Счета на уплату налогов по штату и на местном уровне для компаний по всей стране, умеренно увеличились в прошлом году, когда ускорилось восстановление экономики, по данным нового исследования, опубликованного на прошлой неделе, и компании в Вашингтонской зоне - не исключение.
Japan is trying to cope with the aging of its population. Япония пытается справиться со старением своего населения.
The long voyage was a trial for us. Это длинное путешествие было для нас испытанием.
The forensic investigation showed that the accident was caused by an accelerated landing approach, the failure of the crew to comply with standard landing procedures, as well as an unintentional forward thrust increase of the engines. Судебная экспертиза показала, что причиной катастрофы стала повышенная скорость захода на посадку, невыполнение экипажем стандартных процедур на посадке, а также непреднамеренный выход двигателей на повышенные обороты прямой тяги.
An aging population will require more spending on health care. Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.
The murderer is now on trial. Сейчас судят убийцу.
Entry points work in an accelerated regime. Пункты пропуска работают в усиленном режиме.
premature aging of the bones that ultimately can lead to stunted growth and being short as an adult. преждевременное старение костей, которое в конечном счете может привести к замедлению роста и низкому росту в зрелом возрасте.
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.
“The defector pilot told me that the MiG-15 airplane had a strong tendency to spin out of accelerated, or even one ‘G,’ stalls and, often, it did not recover from the spin,” said Collins in 1991 for Test Flying at Old Wright Field, a collection of memoirs. «Пилот перебежчик сказал мне, что МиГ-15 имеет тенденцию к сваливанию при наборе скорости при перегрузке даже в один G, а также срывается в штопор, из которого часто не может выйти», — отметил Коллинз в 1991 году, давая интервью для сборника мемуаров «Тестовые полеты на авиабазе Old Wright Field».
Federal Health Minister Tanya Plibersek has announced the Commonwealth is taking "urgent action" to head off a crisis caused by the island state's aging population, higher rates of chronic disease and system constraints. Федеральный министр здравоохранения Таня Плиберсек объявила, что Содружество принимает "срочные меры", чтобы предотвратить кризис, вызванный старением населения этого островного штата, более высоким уровнем хронических болезней и ограничениями системы.
The trial is not open to the public. Процесс закрыт для публики.
The pace of the move accelerated after the 13-period sma crossed beneath the 144 & 169-ema’s, and then was rejected by the 2-minute 144/169-ema’s. Темп движения ускорился после того как 13-периодовый SMA пересёк под 144&169 – ema.
However, on the other hand, the common European problem of an aging population awaits Italy. Впрочем, с другой стороны Италию поджидает общая для Европы проблема стареющего населения.
How high would your discount be for a trial delivery of the listed articles? Каков размер скидки на пробную поставку представленных Вами товаров?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.