Ejemplos del uso de "accusations" en inglés

<>
Putin has shrugged off the accusations. Путин проигнорировал эти обвинения.
No accusations, no calls for resignation. Никаких обвинений, никаких призывов об отставке.
Again, bitter accusations and scorn abound. Снова зазвучали злобные обвинения и презрительные насмешки.
Accusations of "crimes against humanity" must cease. Обвинения в "преступлениях против человечества" должны прекратиться.
Accusations against the commission are not recordable. Обвинения против комиссии не расматриваются.
Israelis have become used to blanket accusations. Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
First, accusations of infidelity with his pilates instructor. Сначала обвинения в неверности с его инструктором по пилатесу.
Ur accusations make me sick to my stomach. Из-за ваших обвинений у меня разболелся живот.
And we speak about some very serious accusations. Здесь идет речь об очень серьезных обвинениях.
4. Don’t obsess over accusations of fear-mongering. 4. Не придавайте чрезмерного значения обвинениям в распространении страха.
He had a mocking tone, making accusations about America. У него был такой насмешливый тон, когда он предъявлял обвинения Америке.
Can we not discuss my balls and accusations in. Предлагаю не обсуждать, кого я пялил, и прочие обвинения.
Poroshenko dismisses accusations that he is a reluctant reformer. Порошенко отрицает обвинения в том, что неохотно проводит реформы.
Mr. Barba, you do know that prior accusations are inadmissible? Г-н Барба, вы знаете, что прежние обвинения недопустимы?
Users hurled accusations at the channel, often in abusive tones. Пользователи высказывали обвинения в адрес канала — часто в оскорбительных тонах.
Accusations and finger pointing abounds, but the facts remain obscure. Обвинения продолжают сыпаться, но факты остаются неясными.
Teach him right for going round and making false accusations. Будет знать, как висеть у меня на хвосте и стряпать свои обвинения.
False accusations that you're not following Facebook’s Community Standards Ложные обвинения в том, что вы не соблюдаете Нормы сообщества Facebook
For his part, Gorbachev isn't taking the accusations lying down. Со своей стороны Горбачев отказывается выслушивать подобные обвинения молча.
Putin has denied the accusations and Trump has called them “fake news.” Путин опровергает эти обвинения, а Трамп называет их вымыслами — «фальшивыми новостями».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.