Exemples d’usage de "acquisition of grammar" en anglais avec traduction en russe

<>
This may have been one of the reasons why I felt particularly close to my grandmother. At any rate, I went to see her one afternoon when I was barely out of grammar school. Во всяком случае, однажды, едва успели закончиться занятия в начальной школе, я пришел ее проведать.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
They could memorize the meanings of signs, but they could not learn the rules of grammar. Они могли запомнить значение знаков, но не могли выучить правил грамматики.
With bribery, illegal acquisition of benefits, and with stones or swords. Взятки, незаконное получение милостей с помощью камней и мечей.
Chimpanzee utterances rarely extend beyond one or two signs – making discussion of grammar or syntax forced. Шимпанзе смогли научиться произносить только одно-два слова, да и то в редких случаях – таким образом, обсуждение наличия грамматических и синтаксических навыков у обезьян можно считать притянутым за уши.
There is a net gain to society from faster adjustment of prices to their equilibrium levels, and there is a gain from the increased market liquidity resulting from increased trading generated by the acquisition of new information. Общество получает пользу от более быстрой корректировки цен к их уровням равновесия, и пользу от увеличенной ликвидности рынка, следующей из увеличенной объема торговли за счет приобретения новой информации.
The bilingual secondary school has four classes of grammar school programme, eight classes qualifying for the profession of a technician in the field of economics, four classes qualifying for the profession of a mechanical engineering technician, and three vocational classes in the field of metal working. В двуязычной средней школе имеются четыре класса по программе классической средней школы, восемь классов с обучением по специальности технического работника в области экономики, четыре класса с обучением по специальности технического специалиста в области инженерной механики и три класса по специальности металлообработки.
Acquisition of financing (issue of securities); Привлечение финансирования (выпуск ценных бумаг);
As speakers move away from standard, traditional languages and their rules of grammar and spelling break down, social media can foster multilingualism and support linguistic diversity. Носители отходят от языковых стандартов и традиций, от правил грамматики и написания, и в связи с этим социальные сети могут содействовать развитию мультилингвизма и лингвистического разнообразия.
9.1. Acquisition of a financial contract is completed when the financial contract has been customized, the premium (or the margin, as the case may be) has been calculated and payment has been verified. 9.1. Приобретение финансовых договор будет завершено, когда финансовый контракт был оформлен в соответствии с требованиями заказчика, цена (или маржа, может зависеть от обстоятельств) была подсчитана и оплата была проверена.
(iv) the acquisition of cash management trust interests; (iv) приобретение прав доверительного управления денежными средствами;
Please note that the OECD measure I used is much broader and more inclusive measure than acquisition of citizenship or permanent residency – those numbers are much smaller and show a consistent downward trend. Имейте в виду, что взятые мною данные ОЭСР гораздо шире и обстоятельнее, чем данные по получению вида на жительство. Цифры по ПМЖ намного меньше, но и они показывают устойчивую тенденцию к снижению.
It more closely scrutinized prospective Chinese investments in the United States, blocking a proposed Chinese acquisition of some windfarms in Oregon and ordering a Chinese technology company to divest of a U.S. firm it had recently purchased. Оно стало гораздо более тщательно проверять потенциальные инвестиции китайцев в США, блокировало предложение о приобретении китайцами части ветряных электростанций в Орегоне и приказало одной китайской технологической компании закрыть американскую фирму, которую та приобрела незадолго до этого.
On February 3, Pepsi completed its acquisition of dairy and beverages company Wimm-Bill-Dann for a massive $5.4 billion, according to government sources, who said the price was not only a once in a lifetime offer, but more than the company was worth. 3 февраля PepsiCo завершила приобретение производителя молочной продукции и напитков компании «Вимм-Билль-Данн» за солидную сумму в 5,4 миллиарда долларов. Об этом говорят источники в правительстве, отмечающие, что это было исключительно щедрое предложение, превышающее стоимость компании.
The Soviets became our enemy immediately after WWII, their territorial grab and acquisition of nuclear weapons threats too difficult to ignore. Советы стали нашими врагами немедленно после окончания Второй мировой войны — слишком трудно было не замечать, что они расширили территорию и обзавелись атомным оружием.
But now we see Asian companies beginning to acquire valuable US-owned economic assets - witness India's Tata Group's proposed acquisition of Jaguar and Land Rover from Ford. Но теперь мы видим, как азиатские компании начинают скупать ценные экономические активы, принадлежавшие США - обратите внимание на предложение Индийской Tata Group о приобретении Ягуара и Ленд Ровера у Форда.
Acquisition of this technology was, even then, a national priority. Разработка этих технологий даже тогда была национальным приоритетом.
Finally, farmers' rights need to be protected, the efficiency of land use must be increased, and policies for acquisition of rural land for urban use should be overhauled. Наконец, необходимо защитить права фермеров, увеличить эффективность использования земель, а политика в области приобретения сельскохозяйственных земель для городского использования должна быть пересмотрена.
It will actively work against Iran's acquisition of nuclear knowledge and energy, and may yet attempt to weaken Iran's military capability altogether. Она будет активно работать против приобретения Ираном знаний в области ядерной физики и энергии, и все еще может попытаться ослабить всю военную способность Ирана.
unlimited acquisition of the crisis countries' government bonds by the European Central Bank, Europeanization of national debts via Eurobonds, and growth programs to avoid a eurozone depression and boost recovery. неограниченного приобретения Европейским центральным банком государственных облигаций кризисных стран, европеизации национальных долгов с помощью еврооблигаций, а также программ экономического роста во избежание экономического спада еврозоны и ускорения восстановления ее экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !