Exemples d’usage de "acrobat capture" en anglais avec traduction en russe

<>
I was glad to meet in army life, a singer from the first class, row 23, folk singer, state dancer, and acrobat of the Occupied Territories! Я был рад встретить по-армейски певицу из первого ряда, 23 стул, певицу из народа, танцовщицу страны и акробатку оккупированных территорий!
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. Я ложусь рано, что бы проснувшись захватить восход солнца.
The report is displayed in a PDF viewer, such as Adobe Acrobat. Отчет отобразится в средстве просмотра PDF-файлов, таком как Adobe Acrobat.
To be honest, we came to capture you. Если честно, мы пришли тебя поймать.
Important: To view a PDF file, you must have a PDF reader installed on your computer such as the Acrobat Reader, available from Adobe Systems. Важно: Для просмотра PDF-файла необходимо иметь на компьютере средство просмотра PDF-файлов, например Acrobat Reader, которое можно загрузить с веб-сайта компании Adobe Systems.
you have no video capture hardware у Вас нет оборудования для захвата видео
You’ll need to have Adobe Acrobat or Abode Reader installed to see or read PDF files. Для просмотра PDF-файлов потребуется установить Adobe Acrobat или Abode Reader.
Next, the rebels reported the destruction of two tanks and two infantry combat vehicles, the capture of six tanks, and the disarming of 198 service personnel in a hit-and-run battle. Тогда ополченцы сообщили об уничтожении в скоротечном бою двух танков и двух БМП, захвате шести танков и разоружении 198 военнослужащих.
Quotations can be saved for future reference and all documentation can be produced in Acrobat PDF format. Расценки можно сохранить для использования в будущем, а вся документация может быть воспроизведена в формате PDF программы Acrobat.
This will also allow you to capture more color in your photos; the deeper you go, the less color you'll see. Это также позволит вам передать больше цвета на фотографиях; чем глубже вы уйдете, тем меньше цвета вы увидите.
The internet has particular value to official statistics, because of the capacity to present statistical information dynamically, in visual form through graphs and video, through real-time linkages to databases, and linked to contextual information provides for a major step change from the static nature of books, whether in printed form or acrobat file. Интернет имеет особую ценность для официальной статистики в силу его способности динамично представлять статистическую информацию в наглядной форме с помощью графиков и видеоматериалов через связь с базами данных в реальном режиме времени, а в увязке с контекстуальной информацией он обеспечивает значительные преимущества по сравнению с имеющими статический характер книгами, будь то в отпечатанной форме или в виде файлов acrobat.
On this basis, it should be understood that when a supplier tries to compete in a commercial tender by importing cheap goods, "the rug is pulled" from under the competition's prices to capture a greater market share and, in this way, increase its own profits. Под этим понятием нужно понимать состояние, когда производитель посредством доставки дешевого товара старается выстоять в экономической конкуренции тем, что "сбивает" стоимость конкурента с целью забрать себе большую часть рынка и, таким образом, увеличить собственный доход.
He had avoided capture for almost a decade but was eventually apprehended in January 2011 in the Pakistani town of Abbottabad, where US forces killed former al-Qaeda chief Osama bin Laden less than four months later. Он скрывался в течение почти десяти лет, но в конце концов был задержан в январе 2011 года в пакистанском городе Абботтабад, где американские войска убили бывшего главаря "Аль-Каиды" Усаму бен Ладена менее чем четыре месяца спустя.
And in Caesarea - the city of King Herod - you can walk around a Roman theatre, "capture" the Crusader fortress. А в Кейсарии - городе царя Ирода - можно побродить по римскому театру, "взять" крепость крестоносцев.
In this context, Nord Stream II and Turkish Stream should thus be seen as the last convulsions of a centralized, supply-driven energy policy to capture market share. В этом плане «Северный поток — 2» и «Турецкий поток» надо рассматривать как последние конвульсии централизованной энергетической политики по захвату доли рынка, которая определяется предложением.
4. Raychem will only go into new products when it believes it can become the market leader in Whatever niche, sometimes smaller, sometimes larger, that product attempts to capture. 4. Raychem только тогда станет заниматься новым продуктом, когда сможет рассчитывать выйти в лидеры рынка в определенной рыночной нише, мала она или достаточно велика, которую должен будет завоевать этот продукт.
To capture the profit potential created by wild market reversals to the upside and the accompanying collapse in implied volatility from extreme highs, the one strategy that works the best is called a reverse call calendar spread. Чтобы поймать прибыль, потенциально создаваемую сильными разворотами рынка наверх, сопровождаемыми коллапсом вмененной волатильности с высоких уровней, лучшая стратегия это так называемый обратный календарный колл-спрэд.
Therefore I have assigned a two month duration to this trade, in order to capture gains from both Alibaba’s and JD.com’s earnings releases. Таким образом, эта стратегия ориентирована на временной горизонт в два месяца, он позволит заработать на публикации отчета Alibaba и на последующей публикации отчета JD.com.
Current widgets to choose from include our Video Player widget and registration form widget which you can use to capture leads directly from your own website, whilst a currency converter, margin calculator and many more will be available soon. Мы предлагаем нашим партнерам виджеты видеопроигрывателя и формы регистрации, которые можно использовать прямо на собственном веб-сайте, а также финансовые виджеты конвертации валют, расчета маржи и многие другие, которые будут доступны уже в ближайшее время.
• Chart window only: to capture only the current chart window. • Только графика - сделать снимок только текущего окна графика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !