Verwendungsbeispiele von "activates" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The salesperson activates the project quotation in Microsoft Dynamics CRM. Продавец активирует предложение по проекту в Microsoft Dynamics CRM.
It activates the same areas in the brain. Активируются те же области головного мозга.
It activates a different part of the brain. Он активизирует другую часть мозга.
And this activates a relay and as it gets nearer the ship and it gets bigger and bigger, it pecks more and more and more and more, which tells them that they're on the right track. И это приводит в действие реле и, как голубь оказывается ближе к кораблю и корабль становится все больше и больше, он клюет все больше и больше, что говорит им который говорит им, что они на правильном пути.
Lisa activates the case and a set of activities is created. Лиза активирует обращение, и создается набор мероприятий.
The electrical circuit is closed and thereby activates the switch. Электрическая цепь замыкается и взрыватель активируется.
What is obvious from these cases is that development activates the two channels that Fukuyama identifies as shaping the direction of history: Что очевидно из этих случаев, так это то, что развитие активизирует два направления, которые Фукуяма идентифицирует как формирующие направление истории:
If a user activates this feature, the other players will have no additional notice. Если пользователь активирует эту функцию, другие игроки об этом не уведомляются.
The electric cycle closes itself, and the fuse of becoming activates. Электрическая цепь замыкается и взрыватель активируется.
If all of this is true, psychotherapy succeeds to the extent that it activates and enhances the lifelong processes of neural plasticity. Если это действительно так, то психотерапия будет успешной, по мере того как она будет активизировать процесс пластичности нейронов.
A switchover is a manual process in which an administrator manually activates one or more mailbox database copies. Переключение — это процесс, при котором администратор вручную активирует одну или несколько копий баз данных почтовых ящиков.
This studies the circuitry in two people's brains that activates while they interact. Оно изучает область мозга двоих людей активирующееся во время их взаимодействия.
Modern neuroscience is revealing that metaphors are intrinsic to creativity, for their use activates diverse regions of the brain associated with their multiple meanings. Современные нейронауки выяснили, что метафорам присуще творчество, поскольку их использование активизирует разные области мозга, связанные с их различными значениями.
Despite generating a healthy hunger signal, the big brain ignores it and activates different programs in the gut. Несмотря на генерацию сигнала здорового голода, главный мозг игнорирует его и активирует противоположные программы в кишечнике.
To select one of these buttons, rest — or dwell — your eyes on it until it activates. Чтобы выбрать одну из этих кнопок, задержите на ней взгляд до тех пор, пока она не активируется.
What is obvious from these cases is that development activates the two channels that Fukuyama identifies as shaping the direction of history: cumulative economic and technological change and the desire for recognition. Что очевидно из этих случаев, так это то, что развитие активизирует два направления, которые Фукуяма идентифицирует как формирующие направление истории: совокупные технологические и экономические перемены и стремление к признанию.
In the Quality associations form, posting of a purchase order packing slip is specified as the process that activates the quality order. В форме Сопоставления контроля качества разноска отборочной накладной заказа на покупку определена как процесс, который активирует заказ контроля качества.
so-called power muscle, which is stretch-activated, which means that it activates itself and does not need to be controlled on a contraction-by-contraction basis by the nervous system. так называемые силовые мышцы, активируемые за счёт растяжения, это значит, что они активируют себя сами и для их функционирования не требуется контроля со стороны нервной системы при каждом их сокращении.
But that is not enough, because compassion, which activates the motor cortex, means that we aspire, we actually aspire to transform suffering. Но одного этого недостаточно, потому что сострадание, активирующее моторную кору головного мозга, означает, что мы стремимся, мы действительно стремимся преобразить страдание.
Studies on adults show a particular pattern of brain activity: When your senses detect something, such as a moving object, the vision center of your brain activates, even if the object goes by too fast for you to notice. Исследования взрослых людей позволили выявить особую модель мозговой активности: когда ваши органы чувств замечают, к примеру, какой-то движущийся объект, визуальный центр головного мозга активируется даже в том случае, если объект движется слишком быстро, чтобы вы успели его заметить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!