Exemplos de uso de "agree on" em inglês

<>
NATO leaders agree on framework to wind down Afghan mission Лидеры НАТО договариваются о графике завершения афганской миссии
Israelis could agree on some things. Израильтяне могут согласиться на некоторые уступки.
And then, before you get together, agree on some ground rules. А затем, еще до встречи, договоритесь об основных правилах.
I think we agree on that. Все согласятся с этим, я думаю.
They could agree on a framework of separate, mutually reinforcing instruments. Они могли бы договориться о структуре отдельных, взаимодействующих инструментов.
We agree on that point as well. С этим тоже нельзя не согласиться.
To get the G-8 to agree on priorities is a complicated enough; Заставить "Большую 8" договориться о приоритетах достаточно сложно;
Five friendly faces who agree on everything? Пять дружелюбных мордашек, соглашающихся во всем?
The two countries can’t even agree on the name of the island. Две страны не могут договориться даже насчет названия острова.
Other members could not agree on this point. Другие члены не могли согласиться с этим.
The president and Congress should be able to agree on at least this much. Именно поэтому президенту и Конгрессу стоит договориться друг с другом, по крайней мере, по этим пунктам.
What do the U.S. and Russia agree on? В чем соглашаются США и Россия?
For starters, China and the Philippines should agree on the need for marine preservation. Для начала Китаю и Филиппинам надо договориться о необходимости сохранения морской среды.
I think that we can all agree on that point. Мне кажется, мы все можем с этим согласиться.
The question now is what sort of future relationship the two sides can agree on. Теперь стоит другой вопрос: о каких будущих отношения смогут договориться обе стороны.
What else do the United States and Russia agree on? В чем еще соглашаются Соединенные Штаты и Россия?
The price that you and the customer agree on for each computer is 150.00. Вы и клиент договорились, что цена для каждого компьютера будет равна 150,00.
Congress can agree on Iran and Russia sanctions, at least Конгрессменам удалось прийти к соглашению в вопросе санкций против Ирана и России
And while Congress can't agree on whether to proceed, several states are not waiting. И хотя конгресс пока не может договориться, продолжать или нет, несколько штатов ждать не собираются.
Of course they don’t agree on everything, he said. Конечно, соглашаются они не во всем, добавил президент.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.