Verwendungsbeispiele von "air filter regulator" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We got your blue coral here, a power supply, air filter, water conditioner, a couple of plants and some incandescent bulbs. Здесь будут голубые кораллы, источник питания, воздушный фильтр, кондиционер для воды, и водоросли, и несколько ламп подсветки.
'Come the dawn, the engine had a new air filter, new injectors and a new inlet manifold. На рассвете, у двигателя был новый воздушный фильтр, и новый инжектор и новый входной коллектор.
Naming science as his chief inspiration, Mathieu Lehanneur shows a selection of his ingenious designs - an interactive noise-neutralizing ball, an antibiotic course in one layered pill, asthma treatment that reminds kids to take it, a living air filter, a living-room fish farm and more. Haзывaя науку своим главным источником вдохновения, Мэтью Леанье демонстрирует свои необычные творения: интерактивный шумоподавляющий шар, полный курс антибиотика в многослойной пилюле, лекарство от астмы, само напоминающее детям, что пора его принимать, живой воздушный фильтр, рыбную ферму в гостиной и многое другое.
And I walked out, and this really miraculous thing happened to me as I was walking north to buy this air filter, which was that the streets were completely alive with people. Я вышел, и совсем уж необыкновенная вещь случилась, когда я шёл в северном направлении, чтобы купить этот фильтр. Я понял, что на улицах было много людей.
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air. "Андреа"- это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений.
And so even though there were no cars still in the West Village where we lived, my wife sent me out to buy a, you know, a large air filter at the Bed Bath and Beyond, which was located about 20 blocks away, north. И хотя в Вест Вилледж не было машин там, где мы жили, моя жена попросила меня купить большой воздушный фильтр в магазине "Bed Bath and Beyond", который расположен в 20 кварталах от нас, севернее.
DAF Dilution air filter DAF Фильтр разрежающего воздуха
Regardless of odometer reading, the oil and air filter may be changed at the request of the manufacturer. Независимо от показаний одометра, по просьбе завода-изготовителя могут быть заменены масляный и воздушный фильтры.
So all this concentrator does is take that room air in, filter it and send 95 percent pure oxygen up and across here where it mixes with the anesthetic agent. Концентратор всего лишь всасывает воздух, фильтрует его и подаёт 95 процентов чистого кислорода, сюда, а потом сюда, где он смешивается с анестезирующим агентом.
" partial flow dilution method " means the process of separating a part of the raw exhaust from the total exhaust flow, then mixing it with an appropriate amount of dilution air prior to the particulate sampling filter. " метод частичного разрежения потока " означает процесс отделения части первичных выхлопных газов от полного потока выхлопных газов и его последующее смешивание с соответствующим объемом разрежающего воздуха перед фильтром отбора проб твердых частиц.
The particulate sample shall be diluted with conditioned ambient air, and collected on a single suitable filter. Пробы твердых частиц разрежаются с использованием кондиционированного окружающего воздуха и собираются на одном подходящем фильтре.
Vap = volume of tunnel air flowing through the background particulate filter under standard conditions, Vар = объем воздуха в канале, пропущенного через фоновый фильтр твердых частиц при стандартных условиях,
The dilution air may optionally be charcoal scrubbed before being passed to the HEPA filter. Факультативно допускается очистка разбавляющего воздуха, до его подачи на HEPA-фильтр, при помощи древесного угля.
The partial flow dilution system has to be designed to extract a proportional raw exhaust sample from the engine exhaust stream, thus responding to excursions in the exhaust stream flow rate, and introduce dilution air to this sample to achieve a temperature between 315 K (42°C) and 325 K (52°C) at the test filter. Система частичного разрежения потока должна быть сконструирована таким образом, чтобы можно было извлечь из потока выхлопных газов двигателя пропорциональную пробу первичных выхлопных газов в целях учета колебаний расхода потока выхлопных газов и ввести разрежающий воздух в данную пробу в целях обеспечения температуры на испытательном фильтре в пределах 315 К (42°С)- 325 К (52°С).
The dilution air shall be set such that the temperature of the diluted exhaust gas measured immediately prior to the filter shall not exceed 325 K (52°C) at any mode. Действие разбавляющего воздуха должно быть отрегулировано таким образом, чтобы температура разбавленных отработавших газов, измеренная непосредственно перед фильтром, не превышала 325 К (52°С) в любом режиме.
The dilution air must be set such that the temperature of the diluted exhaust gas measured immediately prior to the primary filter must not exceed 325 K (52°C) at any mode. Разрежающий воздух должен быть таким, чтобы температура разреженного выхлопного газа, измеренная непосредственно перед основным фильтром, не превышала 325 К (52°С) в любом режиме.
The secondary dilution system shall provide sufficient secondary dilution air to maintain the doubly diluted exhaust stream at a temperature between 315 K (42°C) and 325 K (52°C) immediately before the particulate filter. Система вторичного разрежения обеспечивает достаточный поток разрежающего воздуха для вторичного разряжения в целях поддержания температуры дважды разреженного потока выхлопных газов непосредственно перед фильтром твердых частиц в пределах 315 К (42°С)- 325 К (52°С).
The secondary dilution system must provide sufficient secondary dilution air to maintain the doubly-diluted exhaust stream at a temperature of less than or equal to 325 K (52°C) immediately before the primary particulate filter. Система вторичного разрежения должна обеспечивать достаточный поток разрежающего воздуха для вторичного разрежения, чтобы температура дважды разреженного потока выхлопных газов удерживалась на уровне не более 325 К (52°С) непосредственно перед первым фильтром твердых частиц.
Should there be any problem however, as was experienced by Air Pass when a new regulator was brought in to oversee the Swaziland register in 1997, de-registration has little effect as it takes only a matter of hours to take the whole company and register it in another country that will not investigate its activities as closely. В случае же каких-либо проблем, подобных тем, которые возникли у компании «Эр Пасс», когда был назначен новый сотрудник по регулированию для проверки реестра Свазиленда в 1997 году, то отмена регистрации не имеет большого значения, поскольку требуется лишь несколько часов для того, чтобы всю компанию зарегистрировать в другой стране, которая не будет столь пристально расследовать ее деятельность.
The buoyancy correction depends on sampling filter density, air density and the density of the balance calibration weight, and does not account for the buoyancy of the PM itself. Поправка на статическое давление зависит от плотности фильтра для отбора проб, плотности воздуха и плотности калибровочного груза весов и не учитывается при взвешивании в воздухе самих ТЧ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!