Exemples d'utilisation de "air sofia" en anglais

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
Hundreds of prison workers from across Bulgaria have held a national protest in front the Justice Ministry in the capital Sofia. Сотни тюремных служащих со всей Болгарии провели национальную акцию протеста перед Министерством юстиции в столице страны Софии.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Her position will be filled by Ivanka Bagdatova, who previously was the Head of the Investment Loans Unit at the central fund of the Agriculture Fund in Sofia. Ее место займет Иванка Багдатова, которая до сих пор была начальником "Инвестиционного кредитирования" в центральном фонде в "Земледелие" в Софии.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
In this crowd of mannequins, names stand out such as Sibilla of Luxembourg, Gloria von Thurn und Taxis, Mette-Marit of Norway, Rosario of Bulgaria and Sofia of Habsburg. В этой публике из моделей блестают такие имена, как Сибилла Люксембургская, Глория фон Турн унд Таксис, Метте-Марит из Норвегии, Росарио из Болгарии или София Габсбург.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
An EU that includes Sofia and Bucharest, and that is on track with Ankara, will be well positioned to engage the wider region. ЕС, в который входят София и Бухарест и на пути к которому находится Анкара, будет хорошо подготовлен к тому, чтобы приступить к освоению всего региона.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
This fact inspired the US ambassador to Sofia - no slouch in condemning narcotics smugglers - to call Bulgaria "one of America's most reliable partners" in the drug war. Это факт побудил американского посла в Софии назвать неустанно борющуюся с контрабандой наркотиков Болгарию "одним изх самых надежных партнеров Америки" в войне против наркотиков.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
SOFIA: СОФИЯ:
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
In a few months, talks between Communist bosses and their democratic opponents (often in the form of a roundtable) paved the way to free elections and new democratic governments in Budapest, Prague, East Berlin, and Sofia. Спустя несколько месяцев переговоры между коммунистическими руководителями и их демократическими оппонентами (часто в формате круглого стола) проложили путь к свободным выборам и новым демократическим правительствам в Будапеште, Праге, Восточном Берлине и Софии.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
Uh, my client, Sofia Pena, has received a Notice to Appear. Мой клиент София Пенья получила судебную повестку.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
And Sofia and Robert Bowers lied to her София и Роберт лгали ей
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
At a decent time, um, and we put Sofia down early, and I could make dinner, and we could, um. И уложим Софию пораньше, я могу приготовить ужин, и мы могли бы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !