Beispiele für die Verwendung von "allows" im Englischen mit Übersetzung "давать"

<>
Signing in to Safari allows: Вход в аккаунт Google в браузере Safari дает следующие преимущества:
It allows to manage a trading account. Она дает право управлять торговым счетом.
Not allows me to call a doctor. И он не даёт мне вызвать врача.
Forex Tester allows exporting data from different timeframes. Forex Tester позволяет экспортировать данные по разным таймфреймам.
It allows you to realize new trading strategies Это дает Вам возможность реализовывать новые стратегии
It allows us as owners to have other options. Это дает нам, как владельцам, больше возможностей.
The Datasheet View allows for inline editing of list items. В представлении Таблица данных поддерживается возможность встроенной правки элементов списка.
This setting specifies whether a mobile device allows Bluetooth connections. Данный параметр определяет, будет ли мобильное устройство принимать подключения Bluetooth.
It allows us to contribute and to be heard as individuals. Он даёт каждому возможность высказать своё мнение и быть услышанным.
Partner program allows you to receive additional permanent and stable income. Партнерская программа дает возможность дополнительно получать постоянный и стабильный доход.
The Options dialog allows the user to set all program options. С помощью данного диалога можно изменить все основные настройки программы.
The EIS allows for querying, analysing and displaying environmental data online. СЭИ позволяет производить поиск, анализ и вывод экологических данных на экран в режиме онлайн.
Just enough allows the Taliban to melt away or change sides. Достижение золотой середины дает возможность талибам исчезнуть из вида, или перейти на другую сторону.
Disabling unnecessary firewall settings allows the correct traffic to get through. Отключение ненужных настроек брандмауэра позволяет передавать требуемые данные.
This window provides information and allows control over trading activities, such as: Данное окно предоставляет информацию и позволяет контролировать торговую деятельность, такую как:
It allows the public to report tax cheats, smugglers, and crooks anonymously. Он дает возможность населению анонимно сообщать о налоговом мошенничестве, контрабандистах и мошенниках.
Here again, Iraq's immediate past history allows one to be optimistic. И опять-таки недавняя история Ирака дает основание для оптимистичного настроя.
Terminal allows to test experts by various methods of history data modeling. Терминал позволяет оптимизировать советники с использованием различных методов моделирования исторических данных.
An Opera account allows you to sync more data than just tabs. Учетная запись Opera позволяет синхронизировать не только вкладки, но и другие данные.
Easy access to oil wealth only allows their cynical frivolity to continue. Легкий доступ к нефтяным запасам только дает возможность продолжаться их циничному легкомыслию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!