Beispiele für die Verwendung von "and yet" im Englischen mit Übersetzung "но"

<>
And yet you stayed on at Avalon. Но вы продолжаете работать на "Авалон".
Their lives are intertwined and yet diverse. Их жизни переплетены, но в тоже время различны.
Because it's mortifying, and yet it feels . Потому что это смертельно, но все же от этого такое чувство.
And yet, chess is a domain of perfect objectivity. Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность.
And yet WHO officials continue to defend their actions. Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия.
You're sterile and yet engaging in fertility treatments? Вы стерильны, но проходите курс лечения бесплодия?
And yet France is not much more cosmopolitan than Britain. Но Франция ненамного космополитичнее Британии.
I fly above the wind, and yet I cannot arise; Я летаю выше ветра, но не в силах подняться;
And yet the fundamental patterns underlying them are the same. Но всё равно в основе их лежит одна и та же закономерность.
This is asymmetrical and yet still pleasing to the eye. Это ассиметрично, но все еще приятно для глаза.
He was tired, and yet he went to help them. Он был уставший, но всё равно пришёл им помочь.
And yet it's only the retinal information that we get. Но ведь информация на сетчатке - это всё, что у нас есть [для восприятия мира].
And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads. Но в 60-ю годовщину своего создания Израиль стоит на перепутье.
And yet in the final years of his rule, his reputation plunged. Но в последние годы его правления его репутация всё же снизилась.
And yet, that's a really important practical view of the world. Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
And yet he may be overestimating China’s influence over North Korea. Но не исключено, что он переоценивает влияние Китая на Северную Корею.
Tough and useful, and yet 26 kids go missing on your watch. Сильным и полезным, но все же упустил 26 детей.
There's no clot, no edema, and yet he still can't breathe. Нет тромбов, нет отёка, но он всё ещё не может дышать.
This kind of legitimate and yet petty-minded thinking has serious international consequences. У данного легального, но эгоистичного мышления будут серьёзные международные последствия.
I'd never seen this man, and yet he called himself my father. Прежде я его не видела, но он назвался моим отцом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.