Verwendungsbeispiele von "angus folk museum" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Operation of a creative pastime workshop for schoolchildren at Ilion, Attica, in cooperation with the Greek Folk Art Museum; мастерская творческого досуга для школьников в Илионе, Аттика, в сотрудничестве с музеем греческого народного искусства;
Two weeks ago there was a robbery at a folk art museum in Maryland. Две недели назад было ограбление в музее народного творчестве в Мэриленде.
There's a craft and folk art museum on Wilshire. На бульваре Уилшир есть музей ремесла и народного искусства.
According to the Law, disclosure, protection and use of creative works encompasses cultural activities involving music, publishing, theatre, opera, ballet, folk dance, filmmaking, library, museum, film library, work of cultural community centres, architectural works, agency in culture and protection of architectural cultural heritage. Согласно упомянутому Закону, распространение, защита и использование плодов творчества распространяются на музыкальные произведения, издательское дело, театр, оперу, балет, народные танцы, кинематографию, библиотеки, музеи, фильмотеки, деятельность общинных культурных центров, архитектуру, агентские отношения в сфере культуры и охрану архитектурного культурного наследия.
Country & Folk Кантри и фолк
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
Recent scholarly work by Angus Deaton and Anne Case (while not immune from controversy!) also suggests that deep-seated economic problems are increasingly wreaking havoc with the health of working class whites. Новая (безусловно, по-своему, спорная!) работа Энгуса Дитона (Angus Deaton) и Энн Кейс (Anne Case) также предполагает, что глубинные экономические проблемы сильно бьют по здоровью белых из рабочего класса.
I realised then how folk on the other side of the world can understand our feelings, can show their support. Я поняла тогда, как люди на другом конце земли могут понять наши чувства, могут оказать поддержку.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
Angus botched a thoracotomy? Ангус провел торакотомию?
Crossley-Holland, who has translated Beowulf from Anglo-Saxon as well as writing the Penguin Book of Norse Myths and British Folk Tales, said: Кроссли-Холланд, который перевел "Беовульф" с англо-саксонского языка, а также написал "Сборник норвежских мифов" для издательства Penguin и "Британские народные сказки", сказал:
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
Angus can kiss my English arse. Ангус может поцеловать мою английскую задницу.
This has had the effect, as the Berlin Wall did, of separating families and friends who live on either side of the water, not least villages of Crimean Tatars - the region’s indigenous folk - who had only recovered from separation and exhile in 1990 after mass deportation in WW2 followed by decades of surviving in concentration and labor camps on the distant Steppes. В результате — как и в случае с Берлинской стеной — эта стена разделила семьи и друзей, которые жили по разные стороны некогда естественной границы, и в первую очередь крымских татар, исконно населявших эту территорию, которые только недавно оправились от последствий массовой депортации во время Второй мировой войны, за которой последовали несколько 10-летий концентрационных и трудовых лагерей в далеких степях.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
As Angus Deaton recently pointed out, extreme poverty remains a serious problem in rich countries, too. Как недавно отметил Ангус Дитон, крайняя нищета остается серьезной проблемой и в богатых странах.
But like any other peoples, our own application of that information to the puzzle of our existence is strongly influenced by our non-scientific ideas, our pervasive folk ideologies of heredity. Однако подобно любым другим людям, на применение нами этой информации для разрешения загадки нашего существования значительное влияние оказывают наши ненаучные идеи, наши глубоко укоренившиеся созданные народом идеологии относительно наследственности.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
Jerven mentions three: the World Development Indicators, published by the World Bank (by far the most commonly used dataset); the Penn World Table, released by the University of Pennsylvania; and the Maddison Project at the University of Groningen, which is based on work by the late economist Angus Maddison. Джервен упоминает три: Мировые индикатора развития, публикуемые Всемирным банком (на сегодняшний день являются наиболее часто используемым набором данных); Мировую таблицу Пенна, выпускаемую Университетом Пенсильвании; и Проект Мэддисона из университета Гронингена, который основан на работах покойного экономиста Ангуса Мэддисона.
In Eastern European folk tales, vampires are nocturnal bloodsuckers who have risen from the dead. В сказках народов Восточной Европы вампиры - это ночные кровопийцы, восставшие из мёртвых.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!