Exemples d’usage de "answer distress call" en anglais avec traduction en russe

<>
Computer, send a distress call to Voyager. Компьютер, пошли сигнал бедствия "Вояджеру".
Someone who, as it were, went down without managing to make a distress call. Не хватает того, кто подобным образом погиб, не имея возможности послать сигнал бедствия.
When I was in uniform I responded to a distress call here. Когда я был патрульным, я приехал сюда по вызову.
We picked up a distress call and landed immediately. Мы приняли сигнал бедствия и немедленно приземлились.
Go back to the ship and try sending another distress call. Возвращайтесь на корабль и попробуйте ещё послать сигнал бедствия.
We've received a distress call from Vulcan. Мы получили сигнал бедствия с Вулкана.
It was a distress call, right? Это был сигнал бедствия, так?
The guys who wake up every morning and go into their normal jobs, and get a distress call from the commissioner, and take off their glasses and change into capes, and fly around fighting crime. Люди, которые просыпаются каждое утро и идут на их обычные работы, получают сигнал бедствия от комиссара, снимают очки, переодеваются в костюм с накидкой, и вылетают на сражение с преступностью.
Captain, I've found the source of the distress call. Капитан, обнаружен источник сигнала бедствия.
We received a distress call from the starliner Azimov. Командор, мы принимаем слабый сигнал от лайнера "Азимов".
Late last night, a military listening post received a distress call from a private research base. Вчера, поздно вечером, военный пост получил сигнал бедствия из частной исследовательской базы.
It's a distress call. Это сигнал бедствия.
Some kind of distress call, perhaps. Возможно, это сигнал бедствия.
The source of a distress call that kept saying they're dead, it killed them all over and over? Источник сообщения, в котором повторялось, что они мертвы, что Оно убило их всех, снова и снова?
We're responding to a distress call. Мы получили сигнал бедствия.
We found the source of the distress call. Мы обнаружили источник сигнала бедствия.
I can't make the distress call from here. Отсюда я не смогу послать сигнал.
We were trying to find the source of the distress call. Мы пытались найти источник сигнала бедствия.
I get a distress call from a fair maiden, and I'm on the spot. Прекрасная дама в беде позвонила мне, и вот, я здесь.
I'm betting that message we received was some sort of distress call and if we're going to help, I'd rather do it on Voyager. Держу пари, что это сообщение - своего рода сигнал бедствия, и если мы хотим помочь, то лучше сделать это на "Вояджере".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !