Usage examples of "antique" in English with translation to Russian

<>
My harpsichord's an antique! Мой клавесин - это антиквариат!
This is an antique fire brick. Это старинный огнеупорный кирпич.
There's an antique cannon auction next Saturday at the Essex Museum of Ancient Weaponry. Ну, будет аукцион античной пушки в следующую субботу в эссекском музее Древнего Вооружения.
After saying the words I held in for two decades, the atmosphere at Antique seemed much lighter. После того, как я высказал то, что держал в себе два десятилетия, обстановка в "Антик" стала светлее.
Eat lobster, antique, make useless crap out of driftwood. Омары, антиквариат, делали бы бесполезные вещи из коряг.
Apparently, it's an antique Wallachian ducat. Это старинный Валахский дукат.
And you're going to stare at some antique chair for so long The buttons are gonna seem interesting, and then we'll go to carvel. И вы будете рассматривать античные стулья так долго, что их кнопки покажутся вам интересными, а потом мы поедем на каравеллу.
They go after, like, museums, archeological digs, antique auction houses. Они охотятся на музеи, археологические раскопки, аукционные дома, продающие антиквариат.
Uh, unfortunately, the furniture here is antique, which means breakable. К сожалению, здесь старинная мебель, она очень хрупкая.
Nowhere but in the world of the antique is it more obvious that many of the things that we, as individuals hold dear, are completely arbitrary. Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.
If you raise questions about that formulation, you really are considered a bit of an antique. Если вы поставите данную формулировку под вопрос, вас начинают считать своего рода антиквариатом.
He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet. Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет.
Here, amid gleaming ultramodern buildings equipped with the latest technology, United Nations Headquarters is an antique that does not even have a sprinkler system from the fourth floor upwards. Здесь, среди сверкающих ультрасовременных зданий, оснащенных новейшими технологиями, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций представляются чем-то античным, не имеющим даже автоматической системы пожаротушения выше четвертого этажа.
Steiner, see they bring that Hample's charts and maps to my flat - I'm an antique collector. Организуйте, пусть мне домой привезут карты этого Гампла - я собираю антиквариат.
Primarily, 3-D printers are used to manufacture parts for antique cars and design prototypes. Чаще всего 3D-принтеры используются для производства частей старинных автомобилей - и дизайнерских опытных образцов.
You can see the three-light transom there with the eyebrow windows - certainly an architectural antique headed to the landfill. Вот это дверь с тройной фрамугой и округлыми оконцами - несомненно архитектурный антиквариат, - направлялась на свалку.
The claim for carpets includes various sixteenth, seventeenth, eighteenth and nineteenth century Mughal, Persian, Anatolian and other antique carpets. Претензия по коврам включает различные старинные ковры XVI, XVII, XVIII и XIX веков работы мугхалских, персидских, анатолийских и других мастеров.
I'm in charge of the Society Matron's League's annual antique auction next Tuesday and I thought maybe you'd like to come. Я председатель ежегодного аукциона антиквариата общества "Лига матрон", который пройдет в следующий вторник, и я подумала, ты захочешь прийти.
They got this Tony Upper East Side store, but they'd walk right over a body for a choice antique. Они содержат магазин "Тони" в Верхнем Ист-Сайде и пойдут по головам, лишь бы заполучить старинную вещь.
The Valuation Items comprise cigarette lighters, a George III table, a Serapi rug, a collection of 200 antique dresses, mink coats and jewellery. В число предметов оценки входили зажигалки для сигарет, стол в стиле " Георг III ", персидский ковер, коллекция из 200 старинных платьев, норковые шубы и драгоценности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!