Beispiele für die Verwendung von "applied zoology" im Englischen

<>
This rule cannot be applied to that case. Это правило не может быть применено в том случае.
Actually, I did this zoology module at uni. Вообще-то, я учил зоологию в универе.
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
I took a position as assistant professor of zoology here at Indiana University. Я добился поста ассистента профессора зоологии в университете Индианы.
He applied for admission to the club. Он подал заявку на вступление в клуб.
Zoology swears we do. Зоологи клянутся, что есть.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
And at the University of Chicago I was a zoology major, and thought I would end up, you know, if I was bright enough, maybe getting a Ph.D. from Cornell in ornithology. В Чикагском университете я учился зоологии, и думал, что если окажусь достаточно умным, может, защищу диссертацию по орнитологии в Корнельском университете.
She applied her handkerchief to his wound. Она приложила платок к его ране.
When I bachelored, majoring in zoology in Tel Aviv University, I kind of fell in love with bugs. Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых
He applied himself to this scientific study. Он занялся этим научным исследованием.
And then, within zoology, I took the course or the discipline of entomology, the science of insects. А затем, в рамках зоологии, я изучил курс, скорее дисциплину, энтомологию, науку о насекомых.
She applied a bandage to my hurt finger. Она наложила бинт на мой пораненный палец.
We have gone back to old field notes from the Institute of Zoology in Kazakhstan for 1988 when a similar mass mortality occurred; reviewed research on mass deaths in other species; looked for differences in the vegetation composition between the 2015 die-off and in other years; and built statistical models to explore changes in temperature and rainfall over a range of different temporal and spatial scales. Мы изучили старые полевые записки Института зоологии Казахстана за 1988 год, когда случился аналогичный массовый падеж сайгаков; мы просмотрели данные научных исследований массовой гибели других видов; проанализировали различия в составе растительного покрова за разные годы. После этого мы построили ряд статистических моделей, чтобы изучить изменения в температуре и осадках в разных временных и пространственных рамках.
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. Килби применил теорию Эммета к своему исследованию референдума, проведённого в Греции в 1948 году.
Expert consultants were retained in, inter alia, the following fields: chemistry; toxicology; biology (including microbiology, marine biology, biological oceanography, marine zoology and plant pathology); medicine; epidemiology; environmental, ecological and natural resource economics; geology (including geochemistry, hydrology, geo-ecology); atmospheric sciences; oil spill assessment and response; rangeland management; and accounting. Отобраны были, в частности, эксперты, специализирующиеся в таких областях, как химия, токсикология, биология (включая микробиологию, морскую биологию, биологическую океанографию, морскую зоологию и патологию растений); медицина; эпидемиология; экономика окружающей среды, экологии и природных ресурсов (включая геохимию, гидрологию, геоэкологию); атмосферные науки; оценка нефтяных разливов и ликвидация их последствий; управление пастбищными угодьями и бухгалтерский учет.
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
We ask that the enclosed draft be applied to our account. Мы просим о кредите прилагаемой тратты на наш счет.
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close. Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
Technology and applied sciences Технология и прикладные науки
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.