Exemples d’usage de "are as follows:" en anglais avec traduction en russe

<>
Movements in the reserves and profit or loss items during the financial year are as follows: Ниже приведены изменения в резервах и по статьям прибылей и убытков за финансовый год:
Amounts due and payable for the amounts shown under “Creditors” are as follows: Суммы, причитающиеся и подлежащие уплате по статье "Кредиторы":
The significant benefits of using margin foreign exchange products offered by Pepperstone Financial as a trader or a speculator (and for the client seeking to use the Pepperstone Financial product as a risk management tool) are as follows: Основные преимущества использования инструментов маржинальной торговли на рынке Форекс, предлагаемые компанией «Пепперстоун Файненшиал», выступающей в качестве трейдера или биржевого дилера (а также для клиента, заинтересованного в использовании инструментов «Пепперстоун Файненшиал» в качестве инструментов по управлению рисками) являются следующими:
A list of the individual cookies in use on the site which are essential for the site’s functionality are as follows: Перечень отдельных файлов cookie, которые используются на сайте и которые необходимы для функционирования сайта:
The regulatory authorities are as follows: the AMF (Autorite des Marches Financiers), the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) and the Hong Kong-based Securities and Futures Commission (SFC). Деятельность Trading Central регулируется тремя соответствующими органами: AMF (Autorite des Marches Financiers), U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) и Hong Kong-based Securities and Futures Commission (SFC).
These and other benefits are as follows: Эти и другие преимущества заключаются в следующем:
Minimum requirements for VIP program are as follows: Минимальные требования для программы “VIP”:
On the upside, some of the (potential) resistance levels to watch are as follows: При движении вверх некоторые (потенциальные) уровни сопротивления, на которые нужно обратить внимание, следующие:
The calculations for mid-pivots are as follows: Расчеты для них таковы:
The key selection criteria are as follows: Основные критерии отбора банков:
The minimum IIS 5.0 subcomponents that are required before you install Exchange 2000 are as follows: Перед установкой сервера Exchange 2000 должны быть установлены как минимум следующие компоненты служб IIS 5.0:
For example, the approval elements are as follows: Например, могут существовать следующие шаги элемента утверждения.
The intended users of Time and attendance are as follows: Эта функция предусмотрена для следующих пользователей Посещаемость и время присутствия:
The steps for configuring DBEB are as follows: Ниже перечислены шаги по настройке функции DBEB.
The steps for performing delegated administration are as follows: Ниже перечислены шаги по настройке делегированного администрирования.
The sales tax settlement periods and deadlines are as follows: Периоды сопоставления налогов и сроки подачи данных:
The minimum disk space requirements for each host machine are as follows: Для каждого хост-компьютера применяются следующие требования к минимальному месту на диске:
The two objectives of costing sheet setup are as follows: Две цели настройки ведомости затрат таковы:
The journal types that are used in production are as follows: В производстве используются следующие типы журналов:
The benefits gained by using Kerberos authentication are as follows: При использовании протокола Kerberos достигаются следующие преимущества:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !