Exemples d’usage de "argue" en anglais avec traduction en russe

<>
One might argue that itwas. Можно утверждать, что этотак.
Do we argue now about yoghurt? Зачем спорить сейчас о йогурте?
That has inevitably strengthened the hands of those who argue that more power requires more accountability. Это, несомненно, усилило позиции тех, кто утверждает, что большая власть требует и большей ответственности.
He might argue that he has to be. Он может обсуждать и доказывать, каким он должен быть.
And I'm going to try to argue only one point today: И сегодня я попытаюсь аргументировать только одну мысль:
So, you cannot argue with that. С этим не поспоришь.
Many Polish bishops almost openly declare to their flock: you are supposed to listen, not think or argue. Многие польские епископы чуть ли не открыто возвещают своей пастве: вы должны внимать, а не рассуждать и спорить.
Do not argue with the man! Не пререкайся с ним!
However, I actually argue exactly the opposite. Однако я утверждаю прямо противоположное.
We do not argue about yoghurt! Мы не спорим о йогурте!
They argue that Islam requires submission to the will of God, while democracy implies submission to the will of people. Они доказывают, что ислам требует подчинения воле Бога, в то время как демократия предполагает подчинение воле народа.
So, people argue vigorously about the definition of life. Как вы знаете, люди очень живо обсуждают, как дать определение жизни.
Officials also argue that Nigeria's large population relative to other OPEC members, and the urgent need to earn foreign exchange to invest in infrastructure and social services, necessitates preferential treatment. Власти Нигерии аргументируют также тем, что в Нигерии наибольшая численность населения по сравнению с другими странами-членами ОПЕК, и существует острая потребность в валюте для вложений в инфраструктуру и соцобслуживание, требующих безотлагательного реформирования.
I mean who can argue with that? Я имею в виду, кто с этим поспорит?
Proponents of this view often argue that migrants drive down wages, particularly at the lower end of the income distribution, undermining natives’ living standards. Защитники этих взглядов обычно рассуждают о том, что мигранты негативно влияют на уровень зарплат, особенно в нижней части пирамиды распределения доходов, и понижают качество жизни местных жителей.
Hal, I won't argue with you anymore. Хэл, я не желаю больше пререкаться с тобой.
They argue that only poverty reduction matters. Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение.
I'm not gonna argue that point. Я не буду с этим спорить.
After all, no one would argue that we should abandon research on a promising cancer drug because it is unproven. Никто ведь не будет требовать прекращения исследований перспективного лекарства от рака лишь потому, что его эффективность не доказана.
But we too rarely articulate and defend and argue about those big moral questions in our politics. Однако лишь изредка можно увидеть, чтобы кто-нибудь чётко выражал, отстаивал или обсуждал в нашей политике эти глобальные проблемы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !