Verwendungsbeispiele von "artificial phase delay" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The phase delay time between the input and the output signals of a data channel shall be determined and shall not vary by more than 1/10 FH seconds between 0.03 FH and FH. Должно быть определено время запаздывания по фазе между входным и выходным сигналами канала записи данных, причем его отклонение не должно превышать 1/10 FН в пределах от 0,03 FН до FН.
As the transitional process enters its final and most crucial phase, key tasks must now be completed without delay, including the promulgation of an electoral code and communal law, the establishment of technically realistic dates in the electoral calendar and the commencement of meaningful military and police integration that address the concerns of all parties. В связи с тем, что в рамках переходного процесса наступает заключительный и самый важный этап, в настоящее время необходимо без промедления заняться ключевыми задачами, включая введение в действие избирательного кодекса и закона о коммунах, установление реалистичных с технической точки зрения сроков проведения выборов и начало конструктивной интеграции вооруженных и полицейских сил, что позволит решить проблемы, волнующие все стороны.
Relaunching the Lusaka Agreement process and then finally proceeding to phase II of the deployment of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) requires the disengagement and withdrawal of foreign forces from the Democratic Republic of the Congo without further delay, pursuant to the accords signed by the parties to the conflict and to the relevant Security Council resolutions. Для того чтобы можно было возобновить Лусакский процесс и затем, наконец, перейти к второму этапу развертывания Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК), необходимо немедленно провести разъединение и вывод иностранных сил из Демократической Республики Конго, как это предусматривается подписанными сторонами в конфликте соглашениями и соответствующими резолюциями Совета.
In that connection, we accord top priority to the prompt entry into force of the Agreement on Adaptation of the CFE Treaty, signed at Istanbul on 19 November 1999, which we believe should be ratified without any artificial delay. В этой связи мы считаем приоритетной задачей скорейшее вступление в силу Соглашения об адаптации ДОВСЕ, подписанного 19 ноября 1999 года в Стамбуле, которое, на наш взгляд, должно быть ратифицировано без лишних проволочек.
Despite monsoon-related challenges and initial delay, the second phase of Maoist army verification and registration is now progressing well. Несмотря на связанные с проливными дождями трудности и первоначальные задержки, второй этап проверки и регистрации маоистской армии в настоящее время осуществляется весьма удовлетворительно.
Despite monsoon-related challenges and initial delay, the second phase of the Maoist army verification and registration is now progressing well. Несмотря на связанные с проливными дождями трудности и первоначальные задержки второй этап проверки и регистрации маоистской армии в настоящее время осуществляется весьма удовлетворительно.
The signals from GPS and NNSS satellites are being used to provide group delay and differential phase information as well as the total electron content and scintillation. Сигналы со спутников GPS и NNSS используются для получения информации о групповой задержке и дифференциальной фазе, а также об общем содержании электронов и сцинтилляции.
As regards Côte d'Ivoire, my country is pleased to note that, despite the delay in the implementation of the United Nations road map, the peace process has reached a key phase with the signing of the Ouagadougou peace agreement on 4 March 2007, the lighting of the flame of peace on 30 July 2007 and the announcement of the presidential election in the next few months. Что касается Кот-д'Ивуара, то моя страна с удовлетворением отмечает, что, несмотря на задержки в осуществлении «дорожной карты» Организации Объединенных Наций, мирный процесс достиг важного этапа после того, как 4 марта 2007 года было подписано Уагадугское мирное соглашение, 30 июля 2007 года был зажжен факел мира и было объявлено о проведении в ближайшие несколько месяцев президентских выборов.
Multiple resolutions also include a provision on overflight and landing rights, providing variously that “permission for overflight and staging should be granted without delay and any landing fees or related charges should be waived”, and that it “would be desirable for such authorizations to be valid for the duration of the emergency relief phase”. Положение о правах на пролет и посадку содержится и во многих резолюциях, где в разных формах выражена идея о том, что «следует без задержек предоставлять разрешение на пролет и посадку и освобождать от уплаты каких-либо посадочных пошлин или смежных сборов» и что «было бы желательно, чтобы такие разрешения были действительны на протяжении всего периода оказания чрезвычайной помощи».
No artificial colours, preservatives or flavours. Без искусственных красителей, консервантов и ароматизаторов.
We have to allow for the delay of the train. Нам следует ожидать задержку поезда.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
Our delay was due to traffic congestion. Наша задержка была вызвана дорожной пробкой.
that you will support us with additional personnel in the initial phase. что в начальной фазе Вы поддержите нас дополнительным персоналом.
Today our artificial satellites are revolving around the earth. Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли.
sorry for the delay Извините за задержку
Price and quality of your products are good, but with a still unknown brand we expect problems during the start-up phase. Хотя цена и качество Ваших продуктов удовлетворяют нас, могут возникнуть трудности при сбыте, связанные с малоизвестной маркой.
They are going to launch an artificial satellite tomorrow. Завтра они собираются запустить искусственный спутник.
We regret that an act of God has resulted in a delay. О промедлении, которое можно объяснить форс-мажором, мы очень сожалеем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!