Exemples d’usage de "back double somersault" en anglais avec traduction en russe

<>
Back in 2005, the G8 promised to double aid to Africa by 2010. В 2005 году G-8 пообещала удвоить помощь Африке к 2010 году.
You have to go back about 30 million years to find a time when CO2 levels were double what they are today. И только 30 миллионов лет назад концентрация СО2 в два раза превышала современный уровень.
In order to do this, we must take back as state revenue the profits from the exploitation of our natural wealth, double the budget, and guarantee everyone's real right to free education and healthcare. Для этого мы должны вернуть в доход государства прибыль от использования природных ресурсов, удвоить бюджет и гарантировать каждому право на бесплатные образование и медицину.
We can double back to the north and cross the river. Надо вернуться на север и пересечь реку.
Full in, double back, and she sticks the landing. Оборот вперед, два оборота назад, и приземление.
Double back on every other street corner, - two hours' worth at the very least. На каждом втором перекрестке дважды оглядывайся, в течение двух часов как минимум.
Sir, are you aware you crossed a double yellow line back there? Сэр, вы знаете, что только что нарушили правила?
After the completion of a double top formation back on the 13th of April, the picture has turned negative in my view. После завершения формирования двойной вершины 13 апреля, картина получилась отрицательной, на мой взгляд.
Support is at $79 on a daily closing basis and a drop below there could confirm a double top in the stock and lead to a move back into the low $70s. Поддержка располагается на уровне 79 долларов (на основе дневного закрытия) и движение ниже могло бы подтвердить двойную вершину и вернуть акции к минимуму 70 долларов.
If Europe can double its energy efficiency by 2030, Europeans will look back and wonder how they ever lived differently. Если Европа сможет удвоить энергоэффективность к 2030 году, европейцы, обернувшись, будут удивляться, как же они могли жить иначе.
There's a set of double doors that will lead to a corridor that will get you back to our cell block. Двойные двери приведут в коридор, по которому ты попадешь в наш блок.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
In its brisk movements chance and human will interact, dance, and somersault with each other. В его легких движениях человеческая воля и случай, кружась и играя, взаимодействуют друг с другом.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
But there's no death, only a somersault of sinful flesh and agonizing fear. Но смерти нет, а есть сальто-мортале греховной плоти и предсмертный страх.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
I learned how to do a somersault. Я научился делать кувырок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !