Beispiele für die Verwendung von "bandage sign" im Englischen

<>
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
She applied a bandage to my hurt finger. Она наложила бинт на мой пораненный палец.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
He cleansed the wound before putting on a bandage. Он промыл рану, прежде чем налагать повязку.
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.
Remove the bandage. Снимите повязку.
Silence is a sign of consent. Молчание — знак согласия.
I’ll bandage your right leg Я перевяжу Вам правую ногу
I don’t understand why they moved the soft sign in the Ukrainian alphabet; it seemed much more logical for me when it came at the end. Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.
I’ll bandage your head Я перевяжу Вам голову
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни.
I’ll bandage your left arm Я перевяжу Вам левую руку
What does this sign mean? Что обозначает этот знак?
I’ll bandage your right arm Я перевяжу Вам правую руку
They forced me to sign my name. Они заставили меня подписаться.
He found a television station van, where a girl tried in an amateur way to bandage his head. Он увидел фургон какого-то телеканала, внутри которого девушка, как умела, перевязала ему голову.
He was made to sign the contract against his will. Его заставили подписать договор против его воли.
All too often, policymakers treat public diplomacy as a bandage that can be applied after damage is done by other instruments. Слишком часто политики считают публичную дипломатию медицинской повязкой, которую можно наложить после нанесения ущерба другими инструментами.
Dark clouds are a sign of rain. Тёмные тучи — признак дождя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.