Beispiele für die Verwendung von "banknote" im Englischen

<>
But online bloggers are already actively mocking the commemorative banknote. Но в сети блогеры уже активно иронизируют по поводу памятной банкноты.
The Olympic banknote was designed in a dark blue-light blue color gamut. Олимпийская банкнота выполнена в сине-голубой гамме.
However in Gosznak they are not too worried by the buzz surrounding the Olympic banknote. А вот в Гознаке не слишком обеспокоены шумихой вокруг олимпийской банкноты.
The snowboarder on the banknote is turned to the right, on online photographs - to the left, specified Nikiforova. Сноубордист на банкноте повернут вправо, на фотографиях в сети - влево, - уточнила Никифорова.
She also noted that copyright laws do not apply to the Olympic banknote since the artist received payment for the work. Она также отметила, что законы об авторском праве не распространяются на олимпийскую банкноту, так как художник получил зарплату за работу.
The Bank of Russia on Wednesday issued into circulation a commemorative banknote dedicated to the city of Sochi where already this winter the Olympics will take place. Банк России в среду выпустил в обращение памятную банкноту, посвященную городу Сочи, где уже этой зимой пройдут Олимпийские игры.
The author of the design of the banknote is Pavel Bushuev, winner in the competition among students of Saint Petersburg's Academy of Arts n.a. Repin. Автор дизайна банкноты - Павел Бушуев, победивший в конкурсе среди студентов Санкт-Петербургской Академии художеств имени Репина.
According to an "Izvestia" source close to the Central Bank, the regulator is not indifferent to public opinion relating to the wide distribution of an image of a snowboarder from an Olympic banknote and it is now studying the situation. По словам источника "Известий", близкого к ЦБ, регулятору не безразлично мнение общественности относительно широкого распространения изображения сноубордиста с олимпийской банкноты и сейчас изучают ситуацию.
“the Secretary-General's acceptance of the plan does not constitute an endorsement of either the budgetary allocation for equipment and supplies in support of the banknote printing requirements referred to in paragraph 67 of the plan or the specific items listed in annex VII to the plan.” «… согласие Генерального секретаря на этот план не означает одобрения ни указываемых в пункте 67 плана бюджетных ассигнований на оборудование и предметы снабжения для решения задач, связанных с печатанием банкнотов, ни конкретных предметов, перечисленных в приложении VII к плану».
xvi. Delivery of Iranian banknotes and coinage; XVI. Доставка иранских банкнот и монет.
The ECB will continue to provide banknotes. ЕЦБ будет и дальше печатать банкноты.
iii. Provision of U.S. banknotes to the Government of Iran; III. Предоставление банкнот США правительству Ирана.
Banknotes are just pieces of paper with a number attached to them. Банкноты - это просто кусочки бумаги с номерами на них.
Cash – Money in the physical form of currency, such as banknotes and coins. Наличные — деньги в физической форме наличности (банкноты или монеты).
Effective controls can also be carried out on documents, motorcars, weapons and banknotes. Помимо этого, с помощью этой системы может осуществляться эффективная проверка документов, автомобилей, оружия и банкнот.
Their embassies, for instance, don’t sell hard drugs or traffic in forged banknotes. К примеру, их посольства не торгуют тяжелыми наркотиками и фальшивыми банкнотами.
The different treatment for banknotes and coins has attracted some attention in recent months. Различный подход к банкнотам и монетам в последние месяцы привлёк к себе некоторое внимание.
But, as mentioned before, the ECB has ruled out sub-frontloading banknotes to the general public.. Однако, как упоминалось выше, ECB запретил предварительное снабжение населения банкнотами.
But to write off the role of banknotes and coins in the economy would be a mistake. Но было бы ошибкой игнорировать роль банкнот и монет в экономике.
What Alan was seeing was ultraviolet light from the shop's blacklight used to detect fake banknotes. То, что видел Алан было ультрафиолетовым светом от специальной лампы в магазине, используемой для выявления поддельных банкнот.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.