Beispiele für die Verwendung von "barrels" im Englischen
This is the time for overkill, to fire both barrels, to use everything we've got!
Пришло время массовых убийств, время поднимать стволы и использовать все, что у нас есть!
Nigeria presently produces two million barrels per day.
Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день.
Now, I need you to come round here, and fire both barrels of that shotgun into his head.
Так, нужно, чтобы ты подошел сюда, и выстрелил из обоих стволов в его голову.
In the case of firearms, the barrels, chambers and bolts are destroyed through crushing, burning or cutting with a torch.
Что касается огнестрельного оружия, то стволы, камеры и патронники уничтожаются прессованием, сжигаются или разрезаются с помощью газового резака.
The pipeline has a capacity of 10 million barrels.
Пропускная способность этого трубопровода составляет 10 миллионов баррелей.
The sheer volume of fire would often result in hits on vulnerable areas like gun barrels, turret rings and tracks.
Более высокая плотность огня зачастую приводила к попаданиям в незащищенные места, такие как стволы пушек, поворотные механизмы башен и гусеницы.
Cushing only has storage for 85mn barrels of oil.
Кушинга имеет только место для хранения 85 млн баррелей нефти.
In the table, delete " wooden barrels " under " Packaging ".
В таблице исключить " Деревянные бочки " из колонки " Тара ".
Even if a barrel is deformed after firing, Defense Distributed has designed the Liberator to use removable barrels that can be swapped in and out in seconds.
Даже если ствол после стрельбы деформируется, его можно будет снять и заменить на новый в считанные секунды.
Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels.
Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей.
The AR-15 even boasts a performance-oriented enthusiast community that flocks to blogs and online bulletin boards to share tips, tweaks, hacks, new builds, product reviews, individual component reviews, photos of fancy new paint-jobs and blinged-out barrels, and benchmarks measured in FPS (feet per second, for bullet velocity).
У винтовки даже имеется свое сообщество фанатов, повернутых на ее тактико-технических характеристиках. Они сбиваются в стаи в блогах, составляют онлайновые бюллетени, где делятся советами, подсказками, всякими хитростями, новыми изобретениями, обзорами продукции. Они составляют справки по отдельным деталям, выставляют на всеобщее обозрение фотографии винтовок с фантастической окраской, с чудовищными стволами, измеряют скорость полета пули в футах в секунду и так далее.
Russia produced 9.93 million barrels a day in 2009.
В 2009 году Россия добывала 9,93 миллиона баррелей нефти в день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung