Verwendungsbeispiele von "basement corridor" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And the thing is, this picture was on the wall in the basement corridor. И эта фотография висела в коридоре подвального этажа.
The corridor on the south side, which connects the Conference building and the General Assembly building, is a bottleneck for circulation in the first basement and is normally the location of conference exhibits and displays. Коридор в южном крыле, который соединяет конференционное здание со зданием Генеральной Ассамблеи, создает трудности для передвижения людей на первом цокольном этаже и здесь обычно проводятся выставки и экспозиции материалов конференций.
The burglar locked the couple in the basement. Грабитель запер пару в подвале.
When command headquarters announced that it was possible to leave the “ring” through an allegedly granted corridor, the column made a move. Когда из штаба сообщили, что из "кольца" можно выйти по якобы предоставленному коридору, колонна двинулась.
But many staff, walking in pedestrian tunnels to get from one building to another (like Andrew Lawson), or eating in basement canteens (as Graham Abbott frequently did) almost certainly did come into contact with the toxic substance. Но многие сотрудники, которые проходили по пешеходным тоннелям, чтобы попасть из одного здания в другое (как Эндрю Лоусон), или ели в подвальных столовых (как часто делал Грэм Эбботт) почти наверняка действительно подвергались воздействию токсичного вещества.
But if Central Bank instills in financiers even a shadow of doubt that liquidation of the currency corridor is not part of the policy for weakening of the ruble, this could bring down the ruble much more strongly. Но если ЦБ заронит в финансистах хоть тень сомнения в том, что ликвидация валютного коридора - это не часть политики по ослаблению рубля, это может обрушить рубль гораздо сильнее.
After the inquest into his death, a spokesman for Guy's did confirm, however, that "the asbestos in the basement area concerned was removed in the 1990s." После расследования его смерти, представитель больницы Гая все-таки подтвердил, тем не менее, что "асбест в подвальных помещениях, о которых шла речь, был удален в 1990-х годах".
“Judging by the information that they gave me, we had a corridor that they were going to let us leave by”, recalls the Temporary Deputy Commander of the battalion, who goes by the nom-de-guerre, “Lermontov”. "Судя по той информации, которую мне дали, у нас был коридор, нам разрешили выйти, - рассказывает и.о. заместителя командира батальона, имеющий позывной "Лермонтов".
They are to include an anti-terrorism training center to be constructed for a bargain basement $5.5 million in... no, not Toledo or Akron or El Paso, but the combustible city of Osh in southern Kyrgyzstan. В эти планы входит строительство антитеррористического учебного центра, который будет построен за бросовую цену в 5,5 миллионов долларов в... нет, нет, не в Толидо или Экроне или Эль-Пасо, а во взрывном городе Ош в южной Киргизии.
One explanation could be that Gazprom never intended to build South Stream and its primary objective instead was to dissuade governments in Southeast Europe from backing the Southern Gas corridor. Это можно объяснить так: Газпром вообще не намеревался строить «Южный поток», а его главная цель состояла в том, чтобы отговорить страны юго-восточной Европы от поддержки проекта Южного газового коридора.
Another option would be to bring the country's nuclear arsenal out of the basement altogether. Другим вариантом было бы раскрытие всего ядерного арсенала страны.
In late November, Russian expanded its strike areas to include the Azaz-Aleppo corridor. В конце ноября русские расширили зону нанесения авиаударов, включив в нее коридор Азаз-Алеппо.
An Iran on the cusp of becoming a nuclear-armed state confronting a nuclear-armed Israel bringing its bomb out of the basement. Иран на грани превращения в государство с ядерным оружием готовит пробную бомбу против Израиля, обладающего ядерным оружием.
Overall, a fresh peg or corridor cannot be ruled out from the SNB, but we think the timing is suspicious. В целом, нельзя полностью исключить новый коридор или привязку курса, но, мы полагаем, что сроки для этого сомнительные.
By abandoning ambiguity and taking its own bomb out of the "basement," Israel might be able to affirm its capacity for nuclear deterrence more convincingly, and, more importantly, enhance a serious debate about the urgency of a nuclear-free zone in the Middle East. Отказываясь от двусмысленности и доставая из "подвала" свою собственную бомбу, Израиль мог бы более убедительно утвердить свою способность ядерного сдерживания и, что более важно, способствовать серьезному обсуждению необходимости создания безъядерной зоны на Ближнем Востоке.
EURCHF: is a 1.05-1.10 corridor from the SNB realistic? EURCHF: может ли стать реальностью коридор 1.05-1.10 от ШНБ?
While Israel keeps its bomb in the basement, it has a long history of stopping its adversaries. Хотя Израиль и прячет свою бомбу в подвале, у него большой опыт по остановке своих врагов.
A corridor would re-tie SNB policy to ECB policy, since the SNB also cut interest rates to -0.75% on 15th Jan, further action to match the ECB policy step for step could be tricky for the SNB to achieve. Коридор вновь свяжет политику ШНБ и ЕЦБ, поскольку ШНБ также сократил ставки до -0.75% 15-го января, трудно будет ШНБ идти ног в ногу с ЕЦБ.
Well, where would you rather he worked, a dingy basement? Ну, а ты бы предпочел, чтобы он работал в грязном подвале?
A rumour is brewing that the SNB may be about to implement a 1.05-1.10 corridor in EURCHF. Ходит слух, что ШНБ может ввести коридор для пары EURCHF 1.05-1.10.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!