Ejemplos de uso de "be written in letters" en inglés con traducción al ruso

<>
Does the letter need to be written in English? Письмо должно быть написано по-английски?
The current data to be used at testing of an expert will be written in the "Value" field. В поле "Значение" записываются текущие показатели, которые используются при тестировании советника.
At that, "n/a" (no modeling was performed) will be written in the "Modeling quality" field; При этом в графе "Качество моделирования" будет записано "n/a" — моделирование не проводилось;
Profit — the financial result of transaction will be written in this field. Прибыль — в этом поле записывается финансовый результат совершения сделки.
At that, "n/a" — modeling has not been performed at all — will be written in the "Modelling quality" field; При этом в графе "Качество моделирования" будет записано "n/a" — моделирование не проводилось вовсе;
At that, the dates of the selected operations will be written in the fields of "Use date from:" and "Use date to:" in testing settings. При этом даты выбранных операций записываются в поля "Использовать дату от:" и "Использовать дату до:" в настройках тестирования.
Profit — the financial result of the transaction made will be written in this field taking the current price into consideration. Прибыль — в этом поле записывается финансовый результат совершения сделки с учетом текущей цены.
Data to be written in the fields of "Start", "Step" and "Stop" do not influence the expert testing, and are only used for its optimization. Данные, записываемые в полях "Старт", "Шаг" и "Стоп", не влияют на тестирование советника и необходимы лишь для его оптимизации.
At that, the selected operations dates will be written in the fields of "Use date from:" and "Use date to:" in the testing settings. При этом даты выбранных операций записываются в поля "Использовать дату от:" и "Использовать дату до:" в настройках тестирования.
If the order has not been placed, a zero value will be written in this field. Если ордер не был установлен, в поле записывается нулевое значение.
No line studies or similar tools can be written in MQL 4. Аналогов линейным инструментам на языке MQL 4 создать нельзя.
Your full name has to be written in Latin characters exactly the same way it appears in your foreign passport. ФИО необходимо писать латиницей согласно тому как написано в Вашем загранпаспорте.
If necessary, a comment can be written in the field of the same name. Если необходимо, можно также записать комментарий в одноименном поле.
That music can be written in someone's spunk. Что музыку сперматозоиды сочиняют.
Like a novel with two possible endings, ours is a story yet to be written in this new century. Как и роман с двумя возможными концовками, наша история в начале нового века еще не написана.
No country's history can be written in black and white. But in the long run China cannot avoid this reckoning. Но история не бывает черно-белой и, в конечном счете, Китай не сможет избежать того, через что прошли многие другие страны.
In order to allow asylum-seekers to exercise their rights fully, the Committee invites the State party to lay down that asylum-seekers may be assisted by translators/interpreters whenever necessary, and/or to agree that applications for asylum may be written in the most common foreign languages. Для обеспечения полного осуществления прав просителей убежища Комитет предлагает государству-участнику предоставить им возможность прибегать, при необходимости, к помощи письменных/устных переводчиков и/или принять решение о том, чтобы ходатайства о предоставлении убежища составлялись на наиболее распространенных иностранных языках.
The 88 Generation leaders, including Min Ko Naing, Ko Ko Gyi, women activists like Su Su Nway, and others bravely expressed their grievances time and again in letters, statements, and public demonstrations prior to the Saffron Revolution. Лидеры организации "Студенты - поколение-88", в том числе Мин Ко Наинг, Ко Ко Гуй, женщины-активисты, например, Су Су Нвей, и другие неоднократно смело заявляли о своих обидах в письмах, утверждениях и во время общественных демонстраций до Шафрановой Революции.
Writing two separate words when it should be written as one is a big problem in Norway. Написание слов по отдельности в тех случаях, когда они должны писаться слитно - большая проблема в Норвежском языке.
As it was written in haste, the book has many faults. Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.