Beispiele für die Verwendung von "best location" im Englischen

<>
Mr Pidgley added: "Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained." Мистер Пиджли добавил: "Спрос на нужный товар с хорошим дизайном и лучшим местоположением остался прежним и, отражая это, продажи на срок сохранились".
Finding the best location for your Xbox 360 console Рекомендации по размещению консоли Xbox 360
To make sure you place your sensor in the best location, see Xbox One Kinect placement. Для размещения сенсора в наилучшем положении см. статью Размещение сенсора Kinect для Xbox One.
We have arrived at the Phoenix Cluster but it will take us several hours to determine the best possible location from which to conduct our survey. Мы прибыли в Кластер Феникса, но нам понадобится несколько часов на определение лучшей из возможной позиции для проведения исследования.
It's usually best to use the default location for Work Folders files (C:\Users\user name\Work Folders, where user name is your Windows user name). Для хранения файлов рабочих папок обычно лучше всего указать расположение по умолчанию (C:\Пользователи\имя_пользователя\Рабочие папки, где имя_пользователя — это ваше имя пользователя Windows).
The co-authoring features let us work together at our best, regardless of device or location. Возможности совместного редактирования позволяют нам сохранять максимальную продуктивность в любом месте и на любом устройстве.
The determining factors as to the best use of the gas are dependent upon many factors including country, geographic location within a country, proximity to natural gas pipelines, proximity to potential industrial users and power plants, quality of the gas, and, in some instances, government support. Определяющие факторы в отношении оптимального использования газа зависят от многих параметров, в том числе страны, географического расположения на территории страны, расстояния от трубопроводов природного газа, близости к потенциальным промышленным потребителям и электростанциям, качества газа, а также, в ряде случаев, от государственной поддержки.
“In case of long or short-term closure of tunnels, the best possible alternative itinerary should be planned and indicated in advance to users at the diversion location.” " В случае закрытия туннелей на продолжительный или непродолжительный срок следует заранее планировать и указывать участникам дорожного движения наиболее оптимальный альтернативный маршрут в местах отвода движения в сторону ".
The location of the ICBMs is the best protection against nuclear risk-taking by Russia or China precisely because it means that any attempt to neutralize the American deterrent will always necessarily require a direct attack on the continental United States. Место размещения МБР это лучшая защита от рискованных действий России и Китая, так как любая попытка вывести из строя этот американский компонент сдерживания неизменно требует нанесения прямого удара по континентальной части США.
In that respect it was observed that, for the sake of clarity, the Secretariat proposed to remove paragraph 2 from draft article 11, as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81, and to move its content to the end of paragraph 1 of draft article 44, since it appeared that the rule regarding time and location of delivery would be best placed in draft article 44 in the chapter on delivery. В этом отношении отмечалось, что для обеспечения ясности Секретариат предложил исключить пункт 2 из проекта статьи 11, содержащегося в документе А/CN.9/WG.III/WP.81, и отразить его содержание в конце текста пункта 1 проекта статьи 44, поскольку, по-видимому, наиболее подходящим местом для нормы о времени и месте сдачи груза будет проект статьи 44 в главе о сдаче груза.
If MSExchange.UceContentFilter.dll does not exist in this location, the Exchange Server Analyzer displays a best practice recommendation. Если MSExchange.UceContentFilter.dll не существует в этом местоположении, анализатор отобразит сообщение с рекомендацией.
Unfortunately, many others are still looking into the possibility of going back, and providing assistance to them in their current location is much more difficult, but we are doing our best. К сожалению, многие другие беженцы пока только рассматривают возможность возвращения домой, и задача по оказанию им помощи в местах их нынешнего проживания является весьма сложной, но мы будем делать все возможное для ее решения.
And he can return to the location where he parked by moving so as to find where it is that best matches the firing pattern of the place cells in his brain currently with the stored pattern where he parked his car. Он может вернуться к месту парковки машины, передвигаясь вокруг и сопоставляя текущую карту местности, создаваемую в этот момент мозгом, с той, которая уже имеется в памяти.
Given such factors as field presence, low production costs and location advantage, there remained room to increase procurement opportunities for vendors from developing and least developed countries, without compromising the principles of cost-effectiveness and best value for money. С учетом таких факторов, как присутствие на местах, низкие производственные затраты и преимущества с точки зрения местоположения, существуют возможности для дальнейшего расширения закупок у поставщиков из развивающихся и наименее развитых стран без нарушения принципов финансовой эффективности и максимальной эффективности затрат.
Which subject do you like best? Какой предмет тебе больше нравится?
I like this flat the location is good and besides rent is not very high. Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
That company is one of the best in the business. Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.
the location was good расположение хорошее
A dog is a man's best friend. Собака - друг человека.
the location is good расположение хорошее
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.