Exemples d’usage de "biogeochemical anomaly" en anglais avec traduction en russe

<>
San Francisco Fed President John Williams reassured the market that the US economy could rebound in Q2 and that the Q1 weakness in GDP was “a big anomaly”. Президент Сан-Франциско ФРС Джон Уильямс заверил рынок, что экономика США может отскочить в Q2 и Q1 слабость в ВВП была "большой аномалией".
With the development of remote sensing, artificial intelligence, and biogeochemical modeling, we can better forecast outcomes, and develop strategies to manage and minimize adverse consequences. С развитием дистанционного зондирования, искусственного интеллекта и биогеохимического моделирования мы можем точнее прогнозировать результаты наших действий и разрабатывать стратегии для минимизации негативных последствий и управления ими.
This is the week used for the nonfarm payrolls survey and so is likely to support the view that the poor March nonfarm payrolls were an anomaly caused by the weather and we are likely to see better employment data for April, which will help to convince the doubters on the FOMC (and the market). Вероятно, поддержит точку зрения, что слабые Nonfarm Payrolls марта были аномальны, что вызвано погодой, и мы, вероятно, увидим более сильные данные по занятости в апреле, которые помогут убедить сомневающихся в ФРС.
It will involve thousands of scientists and over 200 projects, including studies of polar microbial ecology, bipolar climate machinery, ocean biogeochemical cycles, and ocean monitoring and forecasting, as well as projects related specifically to the Antarctic, such as the Census of Antarctic Marine Life. К проведению Года будут привлечены тысячи ученых, и в его рамках будет выполнено более 200 проектов, в том числе по изучению экологии полярных микробов, климатического механизма в обеих полярных областях, биогеохимических циклов в океане, по мониторингу и прогнозированию океанических процессов, а также проектов, посвященных конкретно Антарктике, например «Перепись морских организмов Антарктики».
It is natural to suspect that such excellent performance is perhaps an anomaly or simply the result of taking significant risks that are somehow hidden or obscured. Естественно подозревать, что такая превосходная работа – это аномалия или просто результат того, что они берут на себя значительные риски, которые так или иначе скрыты или затенены.
The Group highlighted the importance of terrestrial biological responses in relation to the next generation of model development and, in particular, the incorporation of key feedback mechanisms that linked ecological response with biogeochemical cycling. Группа подчеркнула важное значение биологических реакций в экосистемах суши в связи с разработкой моделей следующего поколения, и в частности с учетом в них механизмов ключевых обратных реакций, которые служат связующим звеном между реагированием окружающей среды и биогеохимическими циклами.
This makes me think that perhaps the poor March nonfarm payrolls were an anomaly caused by the weather and we are likely to see better employment data for April, which will help to convince the doubters on the FOMC. Это заставляет меня думать, что, возможно слабый мартовский отчет Nonfarm Payrolls был аномалией, вызванной погодой, и мы, вероятно, увидим увеличение данных о занятости за апрель, который поможет убедить сомневающихся на FOMC.
Air pollution has induced changes in tree condition, tree physiology and biogeochemical cycling. Загрязнение воздуха привело к изменениям в состоянии деревьев, физиологии деревьев и биохимическом цикле.
The second main point will be whether they see March’s smaller increase in nonfarm payrolls as an anomaly or a change in the trend. Второй основной темой будет ли увидят ли они уменьшение роста Nonfarm Payrolls в марте как аномалию или изменение тренда.
Note the abundance and diversity of marine genetic resources, their dynamic nature, their role as important constituents of marine biodiversity and their role in biogeochemical cycles and in sustaining life on Earth; отметить изобилие и разнообразие морских генетических ресурсов, их динамичный характер, их роль как важных компонентов морского биоразнообразия и их роль в биохимических циклах и в поддержании жизни на Земле;
In this respect, AUD is somewhat of an anomaly to the global trend. В связи с этим, AUD является, своего рода, аномалией глобальной тенденции.
Assessment of the impact of increased UV-B radiation on terrestrial and aquatic ecosystems and their interactions with each other and biogeochemical cycles; оценка воздействия на наземные и водные экосистемы, обусловленного усилением интенсивности УФ-Б излучения, и их взаимозависимость и биогеохимические циклы;
“It’s an improbable physical anomaly that was cited more than once (along with superhuman stamina, uncommon thoughtfulness, and a steel-trap mind) by longtime aides and members of the press corps,” he wrote. «Это невероятное физическое отклонение от нормы, о котором (наряду с нечеловеческой жизненной энергией, чрезмерной внимательностью и способностью четко мыслить и мгновенно реагировать) не раз говорили близкие помощники и представители прессы», - пишет он.
Climate research activities proposed by Parties included: studies on specific climate systems, ocean-atmosphere interaction, biogeochemical cycles, climatic and agro-climatic zoning, development of fast-growing and pest-resistant trees, and soil, water and forest conservation, and impacts on agriculture, water resources, health, livestock, and tropical ecosystems. Предлагаемая Сторонами деятельность по исследованию климата включает следующие темы: конкретные климатические системы, взаимодействие " океан- атмосфера ", биогеохимические циклы, климатическое и агроклиматическое районирование, расширение использования быстрорастущих и устойчивых к вредителям видов деревьев, и сбережение почвенных, водных и лесных ресурсов, а также воздействие на сельское хозяйство, водные ресурсы, здоровье человека, скот и тропические экосистемы.
Indeed, that anomaly, if not rectified, is increasingly dangerous. Действительно, эта аномалия, если её не исправить, будет становиться всё более опасной.
Science for understanding currently focused on climate change, biogeochemical cycles and regulation of climate. Основное место в науке ради познания отводится сейчас климатическим изменениям, биогеохимическим циклам и регулированию климата.
The housing market is another US anomaly: Рынок жилья является еще одной аномалией:
Biogeochemical processes can delay the chemical response in the catchment soils and, consequently, surface waters and biological processes can further delay the response of indicator organisms, such as damage to fish. Биогеохимические процессы могут замедлять химические реакции в почве водосборных бассейнов и, таким образом, процессы в поверхностных водах и биологические процессы могут еще больше задержать реакцию индикаторных организмов, в частности вредное воздействие на рыб.
Yet, because of that anomaly, Europe suffers from a grave deficit of legitimacy and presence internationally. И все же из-за этой аномалии Европа страдает от серьезного дефицита законности и присутствия на международном уровне.
Noting that measures taken to reduce the emissions of nitrogen oxides and reduced nitrogen compounds should involve consideration of the full biogeochemical nitrogen cycle and, so far as possible, not increase emissions of reactive nitrogen including nitrous oxide [and nitrate] which could aggravate other nitrogen-related problems, отмечая, что меры, принимаемые для сокращения выбросов оксидов азота и восстановленных соединений азота, должны включать учет полного биогеохимического цикла азота и, насколько это возможно, не приводить к увеличению выбросов химически активного азота, включая закись азота [и соль или эфир азотной кислоты], которые могут обострять другие проблемы, связанные с азотом,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !