Exemples d’usage de "biweekly magazine" en anglais avec traduction en russe

<>
Yesterday’s biweekly Global Dairy Trade (GDT) showed a strong 9.4% rise in dairy prices over the last two weeks, marking the fourth consecutive gain after 2014’s collapse. Согласно данным вчерашнего аукциона молочной продукции (GDT), который проходит раз в две недели, рост цен на молочную продукцию за прошедший период составил 9.4%, и это уже четвертый подряд рост цен после обвала 2014.
This magazine is issued every month. Этот журнал выходит ежемесячно.
You'll receive the amount donated as a part of your regular biweekly payment from Facebook, paid directly to your organization Вы получите сумму пожертвований вместе с регулярными выплатами, которые Facebook перечисляет раз в две недели напрямую вашей организации.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
The February 2007 bombing – apparently by Hindu fundamentalists – of the Samjhauta Express, a biweekly train service connecting New Delhi and Lahore, occurred just before a visit by Pakistan’s foreign minister, killing 68 people, both Pakistanis and Indians. Подрыв в феврале 2007 года – по-видимому, осуществленный индуистскими фундаменталистами – «Экспресса дружбы», поезда, который ходит раз в две недели и соединяет Нью-Дели и Лахор, произошел как раз перед визитом министра иностранных дел Пакистана, в результате чего было убито 68 человек, среди которых были и пакистанцы, и индийцы.
I learned about the new book by the advertisement in the magazine. Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
To split weekly and bi-weekly periods automatically for weekly and biweekly timesheet periods, select the Auto split week check box. Для того чтобы автоматически разделить периоды длиной неделю и две недели для периодов табеля учета рабочего времени раз в неделю и раз в две недели, установите флажок Автоматическое разбиение недели.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
Pay frequencies are also used to set up conversion factors to convert compensation from monthly, weekly, biweekly and hourly pay frequencies to an annual pay frequency. Периодичность оплаты также используется для настройки коэффициентов пересчета, чтобы преобразовать компенсацию из ежемесячной, еженедельной, двухнедельной и почасовой оплаты в годовую оплату.
My mother is reading a magazine. Моя мать читает журнал.
During the second half of the reporting period, through positive and cooperative biweekly meetings between the Office and members of the Association, the Registry has been able to accomplish significant progress on a number of issues concerning support to defence counsel working at the Tribunal, as follows: Во второй половине отчетного периода, благодаря конструктивным и проводившимся в духе сотрудничества каждые две недели встречам между представителями Управления и членами Ассоциации, секретариат смог добиться значительного прогресса по ряду нижеупомянутых вопросов, касающихся оказания поддержки адвокатам защиты в Трибунале:
His story was published in a magazine. В журнале опубликован его рассказ.
Also available on the website are weekly and biweekly programmes produced in the official languages, Portuguese and Kiswahili, as well as Urdu, Hindi, Bangla, Indonesian and French Creole. На веб-сайте также размещаются еженедельные и двухнедельные программы, которые выходят на официальных языках, на португальском языке и суахили, а также на урду, хинди, бангла, индонезийском и франко-креольском языках.
Where can I buy that magazine? Где я могу купить тот журнал?
Production and dissemination of weekly, biweekly and monthly taped programmes in six official and six non-official languages (Bangla, Bahasa Indonesia, French Creole, Dutch, Hindi and Urdu); подготовка и распространение еженедельных, двухнедельных и ежемесячных программ на аудиокассетах на шести официальных языках и шести неофициальных языках (бенгальском, индонезийском-бахаса, французском креольском, нидерландском, хинди и урду);
This magazine is widely read. Этот журнал весьма читаем.
Therefore, exceptional measures have been adopted, including flexible working hours, biweekly security briefings, the establishment of a national staff security working group, limited temporary accommodation in the international zone, and subsequent interaction with the Multinational Force, the Government of Iraq and other entities, when appropriate. Поэтому были приняты исключительные меры, включая гибкие рабочие часы, брифинги по вопросам безопасности, проводимые раз в две недели, создание рабочей группы по безопасности национальных сотрудников, ограниченное временное размещение персонала в международной зоне и в случае необходимости взаимодействие с Многонациональными силами, правительством Ирака и другими организациями.
He was in charge of preparing a magazine for publication. Он был ответственным за подготовку журнала к печати.
Upon enquiry, the Committee was informed that the quantity surveyor would monitor construction progress weekly, review construction invoices on a biweekly basis and submit them to the Facilities Management Service for final approval and payment. В ответ на запрос Комитету было сообщено о том, что инженер-сметчик будет осуществлять контроль за ходом строительства на еженедельной основе, проверять выставляемые подрядчиками счета раз в две недели и представлять их Службе эксплуатации оснащения для окончательного утверждения и оплаты счетов.
The magazine is aimed at teenagers. Данный журнал предназначен для тинейджеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !