Verwendungsbeispiele von "blade counterweight" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Known as “Blade Runner” because of his J-shaped carbon-fiber prosthetics, Pistorius has captured the support of fans around the world and has a loyal fan base in our catastrophically combat wounded from Iraq and Afghanistan. Из-за того, что он использует специальные углеволоконные протезы J-образной формы, Писториуса прозвали «Бегущий по лезвию бритвы». Он завоевал популярность среди болельщиков во всем мире и пользуется поддержкой постоянной и верной группы болельщиков из числа наших военных, покалеченных на полях сражений в Афганистане и Ираке.
Russki Mir is a counterweight to Western liberalism, Turkic nationalism, and the Islamic world. Русский мир — это противовес западному либерализму, тюркскому национализму и исламскому миру.
To prevent this, producers sear off all birds' beaks with a hot blade. Чтобы предотвратить это, фермеры прижигают всем птицам клювы раскалённым лезвием.
The region now finds itself in an important position when it comes to the US’ new continental strategy, aimed at strengthening alliances that will support the Trans-Atlantic Partnership (TPP) as a counterweight to the Free Trade Area of Asia Pacific (FTAAP) that was launched by China at the APEC Summit in Beijing last November. Теперь этот регион занял важное положение в новой континентальной стратегии США, нацеленной на укрепление альянсов в поддержку Трансатлантического партнерства (ТАП), которое должно стать противовесом Азиатско-тихоокеанской зоне свободной торговли (АТЗСТ), созданной Китаем на саммите АТЭС в Пекине в ноябре прошлого года.
Blade technologies then disappeared and reappeared cyclically in these areas, and in some regions, such as Australia, they only appeared a few thousand years ago. Технологии изготовления таких ножей исчезали и вновь появлялись циклически в этих областях, а в некоторых регионах, таких как Австралия, они появились всего лишь несколько тысяч лет назад.
India as a counterweight Индия как противовес
Flattery is a dull blade that I would never employ against one such as yourself. Лесть - это тупой клинок, который я никогда не использовал бы против вас.
As economic oligarchs run roughshod over the livelihoods of working people, despairing people give up on democratic government as a counterweight and turn to ultra-nationalism and the far right. Видя, как экономические олигархи лишают трудящихся средств к существованию, люди в отчаянии разочаровываются в демократических механизмах и обращаются к ультранационалистам и крайне правым.
Now Mikael has Tunde's blade, the white oak stake, and Cami. Теперь у Майкла есть клинок папы Тундэ, кол из белого дуба и Ками.
Rampant corruption has discredited regional governors as a counterweight. Необузданная коррупция дискредитировала региональных руководителей как противовес.
Found iron oxide residue, presumably rust from a blade. Нашла остатки оксида железа, предположительно, ржавчина от лезвия.
Today, however, there is no external counterweight to the domestic political pressure that is stalling further liberalization. Однако сегодня нет никаких внешних противовесов внутреннему давлению, которое тормозит дальнейшую либерализацию.
I guess the saw blade was too dull for the handcuffs. Похоже, для наручников ножовка была слишком тупая.
The withdrawal of US forces from Iraq only seems to have encouraged Turkey's will to create a cordon sanitaire on the Iraqi side of the border - and possibly to establish a counterweight to Iran's influence on a Shia-led government in Baghdad. Вывод вооруженных сил США из Ирака, кажется, только усилил желание Турции создать санитарный кордон на иракской стороне границы - и, возможно, создать противовес влиянию Ирана на возглавляемое шиитами правительство в Багдаде.
Just so you know, the working theory is that Hamid smuggled the razor blade. Просто чтобы ты знала, мы думаем, что Хамид протащил лезвие внутри стельки своего башмака.
Given these realities, China sees the expanding European Union as a likely counterweight to unchecked US power. Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США.
He grabbed the blade, twisted the knife right out of my hand. Он схватил лезвие, выкрутил нож у меня из рук.
Certainly, Europe would lose traction as a badly needed counterweight to the US in world economic policy. Конечно же, роль Европы как чрезвычайно необходимого противовеса США в мировой экономке ослабнет.
Small enough to carry, locking pin, stainless-steel blade. Достаточно мал, чтобы носить, стопорный штифт, лезвие из нержавеющей стали.
For them, the US is above all the strategic counterweight needed to balance China. Для них США - это прежде всего стратегический противовес, который необходим для того, чтобы уравновесить Китай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!