Verwendungsbeispiele von "bleat out a protest" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
According to the press office, a protest against construction of the dividing wall is planned for November 7 in Nusaybin. По данным пресс-службы, 7 ноября в Нусайбине планируется проведение митинга против строительства разделительной стены.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
While there and after learning about a protest, we also headed to Little Korea (now known as Koreatown). Будучи в Лос-Анджелесе и узнав о протестах, мы направились в Маленькую Корею.
I opened the envelope and pulled out a letter. Я открыл конверт и достал письмо.
Turnout was low, but it is hard to say whether or not that was a protest vote, or if – like here in the States – gubernatorial races don't ignite people's passions to go to the polls. Явка была низкой, однако трудно сказать, было это формой протестного голосования или — как и у нас в Соединенных Штатах — губернаторские выборы просто не вызывают у граждан желания пойти и проголосовать.
I picked out a new hat at the store. Я выбрал в магазине новую шапку.
Democratic freedoms are still on total lock down, while a protest movement seeking only to protect their minimal constitutional rights is being crushed with a surplus of brutality. Демократические свободы по-прежнему под запретом, а движение протеста, стремящееся лишь к защите своих минимальных прав, подавляется с неоправданной жестокостью.
They carried out a new experiment in chemistry. Они провели новый химический эксперимент.
Fundamentalism is thus not a protest by original cultures under threat; Фундаментализм, таким образом, не является протестом самобытных культур, оказавшихся под угрозой;
Tom took out a pencil and started to write. Том достал карандаш и начал писать.
Their vote was a protest against globalization, a rejection of the contemporary world, with its distant and incomprehensible governing mechanisms. Их голосование было протестом против глобализации, отвержением современного мира с его отчуждёнными и малопонятными механизмами государственного управления.
I've worked out a good plan. Я разработал хороший план.
When an irate British writer, E.E. Williams, wrote a protest entitled "Made in Germany," he began by recording his discomfort that the pencil he was using was a German product as well. Свой протест под названием "Сделано в Германии" разгневанный британский писатель Э. Уильямс начал с описания дискомфорта, испытываемого им в связи с тем, что даже карандаш в его руке изготовлен в Германии.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
The events of 1989 remain so sensitive, and Tiananmen Square so securely guarded, that it is hard to imagine a protest happening there soon. События 1989 года еще настолько памятны, а площадь Тяньаньмэнь так надежно охраняется, что трудно себе вообразить такой протест.
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives. Лишь на днях в железнодорожной аварии, когда не было времени позвать на помощь, много людей расстались с жизнью.
The Netherlands-a traditionally pro-European country-also may vote No on the Constitution in its own referendum (which takes place after the French one) -not only as a protest against the conservative and moralistic policies of the Balkenende government, but as a rejection of a corporatist Europe dominated by French and German interests. Голландия-традиционно проевропейски настроенная страна - также может сказать "Нет" Конституции на референдуме (который состоится после референдума во Франции) - и не только, чтобы выразить протест против консервативной и моралистической политики правительства Балкененде, но и чтобы отвергнуть корпоративную Европу, в которой превалируют интересы Франции и Германии.
Please help me pick out a sweater which matches my new dress. Помогите мне, пожалуйста, выбрать свитер, который подойдёт к моему новому платью.
Unless we do that better, fewer people will vote for MEPs, more of them will be elected simply on a protest vote and represent Europe's murky extremes, and the whole practice and principle of European democracy will be discredited. До тех пор, пока мы не улучшим эту ситуацию, за европейских парламентариев будет голосовать меньше избирателей, все больше из них будут избираться только за счет голосов протеста и представлять мрачных экстремистов Европы, и общие практика и принципы европейской демократии будут дискредитированы.
He got out a book and began to read it. Он достал книгу и начал читать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!