Beispiele für die Verwendung von "blurred spot" im Englischen

<>
Distant things look blurred. Объекты в дали выглядят размытыми.
Bill, did you take Spot for a walk yet? Билл, ты уже гулял со Спотом?
But everything is blurred in clowns, tragedy is removed. Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
But, in this scenario, the distinction between China as convenient and beneficial goad and China as enemy becomes easily blurred. Но при таком сценарии разница между Китаем как удобным и весьма выгодным стимулом-возбудителем и Китаем как врагом легко размывается.
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
Move the blurred box to a different place: Click and drag within the box. Перетащить окно размытия в другое место. Нажмите на окно и перетащите его на другой объект.
He paid the money on the spot. Он заплатил деньги на месте.
Images that are pixellated or blurred Мозаичные или размытые изображения
He was murdered on the spot. Он был убит на месте.
Added new high performance Metal-based blurred image renderer for FBMediaView (with OpenGL fallback) Добавлено новое высокопроизводительное средство обработки размытых изображений на базе Metal для FBMediaView (с переходом на OpenGL).
He consented on the spot. Он согласился на месте.
Resize the blurred area: Click and drag any corner of the box to blur a bigger or smaller area. Изменить размер размытой области. Нажмите на любой угол окна и перетащите его в нужном направлении.
All business questions could then be discussed on the spot. Все коммерческие вопросы мы могли бы обсудить на месте.
It doesn't have to be detailed, even blurred out images of Pinterest's pinboard encourages more people to log into Pinterest. Изображение необязательно должно быть детальным; даже нечеткие изображения панелей Pinterest стимулируют людей входить на сайт.
All those questions need to be discussed on the spot. Все эти пункты мы должны обсудить здесь на месте.
Instead, enlargement was turned into a dull exercise, in which the ultimate benefits of EU membership became blurred in the minds of ordinary people by the complex process of adopting the acquis communautaire (the body of EU law). Расширение превратилось в скучный процесс, а сложности, связанные с принятием "acquis communautaire" - свода законов Европейского Союза, лишили простых людей ясного представления о конечных выгодах от вступления в ЕС.
Order at special conditions on the spot. Закажите на особых условиях прямо на месте.
However, while this has blurred the old division, new ones have emerged, splintering today's world into four inter-connected tiers. Однако, несмотря на то, что это привело к стиранию старого разрыва, появились новые разрывы, поделившие мир на четыре взаимосвязанные слоя.
The Head of Baidu, Robin Lee, currently holds third place among the wealthiest people in China, with Wang Jianlin in the fourth spot on the ranking. Руководитель Baidu Робин Ли сейчас занимает третье место среди богатейших людей Китая, тогда как Ван Цзяньлинь из Wanda - четвертую строчку рейтинга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.