Beispiele für die Verwendung von "место" im Russischen

<>
Болгарский наркоторговец крышует это место. A bulgarian drug dealer runs the place.
Выберите Открыть место хранения файла. Select Open file location.
И Майкл Хек, место 7с. And Michael heck in seat 7c.
Значит, мы нашли место сброса. So we're looking at a disposal site.
Я нашел место для стоянки. I found a parking space.
Парень, ты покинул своё место. Boy, you left your post.
Есть отличное место за водопадом. There's a wonderful spot down by the falls.
Место Вдохновения выглядит довольно скучно. Inspiration Point looks pretty uninspired.
Но еще есть место для надежды. But there is still room for hope.
Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики. Lock up the scene, photograph and bag the evidence.
Нужно проверить его камеру и место работы. It's either gotta be his cell or his work station.
Я вернул на место все документы с анализами. I put back every piece of analysis.
Такой Китай станет ведущей мировой державой, занимающей высокое место среди стран с развитой экономикой. Such a China would be a leading global power, ranking high among the advanced economies.
Кстати, в Святой Четверг есть одно незанятое место. Now listen a slots opened up for Holy Thursday.
Я бы хотел место на нижней полке. I'd like a lower berth.
Место России в «незападном мире» Russia’s Place in the “Non-West”
На следующее злачное место, полагаю. Uh, the next dining location, I take it.
Жужу покажет вам ваше место. Joujou will take you to your seat.
Конли сама помогала выбрать место посадки. She’d helped pick the landing site herself.
Как освободить место для обновления? How do I free up space for the upgrade?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.