Beispiele für die Verwendung von "bounding" im Englischen

<>
About half of the surveys reported in the UNECE-UNODC questionnaire included specific strategies to reduce the telescoping effect, such as reducing the reference period, and using funneling, bounding, and reference event dates. Около половины обследований, указываемых в вопроснике ЕЭК ООН/УНП ООН, включали в себя конкретные стратегии по уменьшению телескопического эффекта, например такие, как сокращение учебного периода и использование методов концентрирования и ограничения числа событий, а также их временных рамок.
I imagined him bounding down the steps to meet me. Я думала он у порога просится ко мне.
He'd come bounding down those stairs like a Carolina clydesdale. Он прыгал вниз через ступеньки как Каролина клейдесдальская (порода лошадей).
“The bulkheads bounding the cargo tanks, cofferdams and hold spaces shall be watertight. " Переборки, ограничивающие грузовые танки, коффердамы и трюмные помещения, должны быть водонепроницаемыми.
But Dr. Chapman says I'll soon be bounding about like a young gazelle. Но доктор Чепмен говорит, что я скоро поправлюсь и буду резвиться как молодая газель.
I still remember you bounding into morning lab straight from the poker tables, having hustled some jackass out of a hundred pounds. Я все еще помню тебя, появляющегося утром в лаборатории прямиком из-за покерного стола, за которым ты только что лишил какого-то дурня ста фунтов.
Bounding in to a conference room close to midnight, after keeping the reporters waiting for two hours, Kadyrov deflected questions about human rights violations and asserted he honors Russian law. В конференц-зал он пришел ближе к полуночи, заставив приглашенных ждать два часа, после чего отклонил все вопросы о нарушениях прав человека, и заявил, что он уважает российское законодательство.
It can be seen that the Laspeyres and Paasche indexes defined by (66) and (67) can be quite closely related to Feenstra's upper and lower bounding indexes to his true index (and this superlative exact hedonic methodology is used by Silver and Heravi (2001)), depending on what functional form for ft is chosen. Как можно видеть, индексы Ласпейреса и Пааше, заданные (66) и (67), могут быть весьма тесно связаны с верхними и нижними граничными индексами Феенстры по этому истинному индексу (и такая суперлативная точная гедоническая методология используется Silver и Heravi (2001)) в зависимости от функциональной формы, выбранной для ft.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.