Verwendungsbeispiele von "brand share" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tell a story: Take a series of images that tell a story about your brand and share them over a period of time. Расскажите свою историю. Подготовьте ряд изображений, которые расскажут о вашем бренде, и размещайте их в Instagram постепенно.
We recommend using a variation of your name and/or your professional brand since you'll share this URL with people so they can find your LinkedIn profile. Рекомендуется использовать вариант своих имени, фамилии и/или профессионального бренда, поскольку этот URL-адрес будет доступен людям для поиска вашего профиля LinkedIn.
Managers can use Google services that support Brand Accounts, like share photos on Google Photos or post videos on YouTube. Администраторы могут помогать в продвижении бренда с помощью сервисов Google (например, публиковать фотографии через Google Фото или размещать видео на YouTube).
These services can help your business or brand communicate, connect, and share important information with customers and fans. C их помощью вы можете продвигать свою компанию или бренд, общаться с клиентами или поклонниками и делиться с ними важной информацией.
The Performance Summary section provides norms compiled from other Facebook brand lift studies similar to yours that share the same region or vertical. В разделе «Сводка по результативности» описываются нормы, которые были получены Facebook на основе исследований повышения узнаваемости бренда в сходной отрасли или регионе.
The Saudis are convinced that Qatar is aiding Iran in this quest, even though Qatar’s leaders share the Saudis’ Wahhabi brand of Islam. Саудиты убеждены, что Катар помогает Ирану в этих попытках, несмотря на то, что руководство Катара исповедует, как и саудиты, ваххабитский ислам.
With no effective central authority to inspire fear or respect and the PLO devoid of legitimacy precisely because of its refusal to give Hamas its rightful share in the organization, a grotesquely ineffective brand of "cohabitation" between a Fatah president and a Hamas prime minister has emerged. В условиях отсутствия централизованной власти, которую бы боялись или уважали, когда ООП лишена легитимности, ввиду того, что "Хамас" не получает достойного представительства в организации, создается весьма неэффективное "сосуществование" между президентом от "Фатх" и премьер-министром от "Хамас".
For example, you can share a video where a full screen graphic featuring a third party product, brand, or sponsor that shows after the content of the video, as long as it doesn't last longer than five consecutive seconds. Например, вы можете поделиться видео, где после основного содержимого отображается полноэкранная заставка, на которой фигурирует сторонний продукт, бренд или спонсор, но такая заставка не должна оставаться на экране дольше пяти секунд.
Governments of States in the Near and Middle East should encourage their relevant law enforcement agencies to establish lines of communication and to share information with respect to trafficking in fenetylline, sold under the brand name Captagon, both with each other and with their operational counterparts in Eastern Europe. Правительствам государств Ближнего и Среднего Востока следует побуждать соответствующие национальные правоохранительные органы устанавливать каналы связи и обмена информацией о незаконном обороте фенетиллина, поступающего в продажу под торговым наименованием " каптагон ", друг с другом и со своими партнерами по оперативной работе в Восточной Европе.
However, if you have a high market share (meaning many people are likely already customers), want to reach as many people as possible and are running either an Increase brand awareness or Get video views campaign, you can also consider buying through Reach & Frequency. Однако, если вы обладаете большой долей рынка (а значит, многие люди вероятно уже стали вашими клиентами), хотите охватить столько людей, сколько возможно, и запустили кампанию с целью Повысить узнаваемость бренда или Получать просмотры видео, попробуйте запустить кампанию с целью Охват и частота.
Still, some emerging countries are moving up the value chain and retaining a greater share of returns, as demonstrated by local brands such as Kuna, which markets alpaca and vicuña wool in Peru, and Natura, a Brazilian natural-cosmetic brand. Тем не менее, как показали местные бренды, такие как Kuna, который продает шерсть альпаки и викуньи в Перу, и Natura, бренд Бразильской натуральной косметики, некоторые развивающиеся страны движутся вверх по цепочке создания стоимости и сохранения значительной части доходов.
Auldey is a Chinese brand. Audley — это китайская марка.
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces. Чтобы поделить это, нам придётся разорвать его надвое.
It's a brand new day. Это новый день.
We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor. Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок.
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year. Твоя идея не может являться абсолютно новой. Я слышал о ней в прошлом году из другого источника.
Share on Facebook Поделиться в Facebook
Youtube is the source of fame of brand new stupid singers like Justin Bieber Youtube - источник славы новых тупых певцов вроде Джастина Бибера.
I can't say I share your enthusiasm for the idea. Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.
I have a brand new pair of socks. У меня новейшая пара носков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!