Verwendungsbeispiele von "branded goods" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
One government minister at the CDF noted that the one million Chinese tourists who went abroad last year used their credit cards to buy about $1 billion worth of goods that they cannot obtain at home (while noting the irony that some of those European and American branded goods are actually manufactured in China). Один из министров правительства, выступая на форуме, отметил, что миллион китайских туристов, посетивших зарубежные страны в прошлом году, потратили со своих кредитных карт около $1 млрд на покупку товаров, не доступных им на родине (причём ирония в том, что часть этих товаров с европейскими и американскими брендами на самом деле сделаны в Китае).
and luxury goods, such as branded fashion, later still. а предметы роскоши, такие как брендовые товары, еще позже.
Different products and categories enter the “hot zone” at different moments: those with low price points, such as snacks and beverages, typically take off relatively early; beauty products somewhat later; and luxury goods, such as branded fashion, later still. Разные товары и категории входят в «горячую зону» в разные моменты: товары с низкими ценовыми точками, такие как закуски и напитки, как правило, взлетают относительно рано; товары для красоты несколько позже; а предметы роскоши, такие как брендовые товары, еще позже.
We are a leading company among branded products. Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
Branded Jewelry Фирменные украшения
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
Fully branded mobile applications Фирменные мобильные приложения
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
XGLOBAL Markets will provide you with a custom branded version of the MetaTrader 4 Manager. XGLOBAL Markets предоставит вам адаптированную под вашу компанию версию MetaTrader 4 Manager.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
Complete branded solution allowing you to offer your clients a full CFD or spread bet product under your own brand Готовое фирменное решение, с помощью которого вы сможете предложить клиентам платформу для ставок на спреды и торговли контрактами на разницу цен (CFD) под вашим собственным брендом
The factory produces cotton goods. Эта фабрика производит товары из хлопка.
Branded mobile platforms Специализированные мобильные платформы
He is on goods terms with all of his classmates. Он в хороших отношениях со всеми одноклассниками.
Think of all these variously labeled and branded initiatives as mere tributaries flowing into a single multinational mega-project known as the New Silk Road. Все эти инициативы с разными названиями следует воспринимать как составные части одного многонационального мегапроекта, известного как Новый шелковый путь.
Is there much demand for these goods? Эти товары пользуются спросом?
Branded content is defined as content originating from a Page or Profile that features third party products, brands, or sponsors that differ from the Profile or Page. Брендированные материалы — это материалы, опубликованные Страницей или Профилем, в которых конкретно указаны сторонние продукты, бренды или спонсоры, отличные от Профиля или Страницы.
The goods will be delivered free of charge. Товар будет доставлен бесплатно.
Create your style, then add the name of the style in the of branded content Instant Articles. Создайте свой стиль, а затем добавьте его название в тег моментальных статей с брендированными материалами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!