Exemplos de uso de "breaches" em inglês com tradução para o russo

<>
Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law Серьезные нарушения обязательств, вытекающих из императивных норм общего международного права
Despite the appearance of international solidarity in matters concerning human rights and the convergences achieved to create breaches in the traditional international legal edifice, the theme of international solidarity and human rights has not yet achieved the depth of analysis and legal conceptualization that it deserves. Несмотря на проявление международной солидарности в вопросах, связанных с правами человека, и сближение позиций, позволяющее добиться прорывов в традиционной правовой системе, тема международной солидарности и прав человека пока не была подвергнута такому глубокому анализу и концептуальной юридической проработке, как она того заслуживает.
• in case the Client breaches clause 11.1 of the Client Agreement; • при нарушении Клиентом п. 11.1 Клиентского соглашения;
Breaches of the obligations and failures in compliance should also be addressed. Кроме того, должен быть решен вопрос реагирования на нарушение обязательств и несоблюдение условий договора.
Chapter III — Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law Глава III — Серьезные нарушения обязательств, вытекающих из императивных норм общего международного права
diversion, acts of terrorism, rebels, other civil disturbances or breaches of public peace; диверсии, террористические акты, мятежи, иные случаи гражданских волнений или нарушений общественного порядка;
The State fire inspectorate, in cases involving fires and breaches of fire safety regulations; органы государственного пожарного надзора- по делам о пожарах и нарушениях противопожарных правил;
In any way that breaches any applicable local, national or international law or regulation. Способом, нарушающим действующие местные и международные законы и нормативные акты.
This had nothing to do with grave breaches of community obligations covered by article 51. Это не имеет ничего общего с грубыми нарушениями обязательств перед сообществом, охватываемыми статьей 51.
We exclude liability for actions taken in response to breaches of this acceptable use policy. Мы снимаем с себя ответственность за действия, предпринятые в ответ на нарушения данной политики допустимого использования.
Thirdly, Israel must be forced to stop its extensive air breaches of Lebanon's sovereignty. В-третьих, необходимо заставить Израиль прекратить злостное нарушение воздушного пространства и суверенитета Ливана.
“Serious breaches of obligations to the international community as a whole”: Part Two, Chapter III «Серьезные нарушения обязательств перед международным сообществом в целом»: Часть вторая, глава III
Breaches of that policy undermined operational effectiveness and confidence in the United Nations as a whole. Нарушения этой политики подрывают оперативную эффективность и доверие к Организации Объединенных Наций в целом.
Another section provides for a penalty charge instead of criminal sanctions for breaches of the law. Еще одна статья предусматривает взимание штрафа за нарушение закона вместо применения уголовных санкций.
As the virtual world expands, so, too, do breaches of trust and misuse of personal data. Одновременно с расширением виртуального мира увеличивается и число нарушений доверия и злоупотреблений личными данными.
The Code of Ethics is not meant to be legally binding or provide sanctions for breaches. Кодекс этики не является юридически обязательным и не предусматривает применения санкций в случае нарушений.
Article 40 deals with serious breaches of obligations arising under a peremptory norm of general international law. Статья 40 касается серьезных нарушений обязательств, вытекающих из императивных норм общего международного права.
The provisions relating to serious breaches of fundamental obligations go far beyond codification of customary international law. Положения, относящиеся к серьезным нарушениям основных обязательств, выходят далеко за пределы кодификации норм обычного международного права.
Article 42 [51, 53] Consequences of serious breaches of obligations to the international community as a whole Статья 42 [51, 53] Последствия серьезных нарушений обязательств перед международным сообществом в целом
Part Two, chapter III, deals with serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law. Глава III части второй касается серьезных нарушений обязательств, вытекающих из императивных норм общего международного права.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!