Exemples d'utilisation de "brim over" en anglais

<>
Russians often trim off the brim and place it in the centre of a serving plate. Русские часто обрезают их по краю и укладывают куски в центре подаваемой тарелки.
A new bridge is being built over the river. Через реку строят новый мост.
I am filled to the brim with a feeling of goodness. Я полон до краёв ощущением чего-то доброго.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
On Christmas, four, packed to the brim. На Рождество - четыре, заполненных под завязку.
After her graduation from college, she went over to the United States. Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
I'm filling up to the brim. По-моему, я полон под завязку.
At last, the term-end exams are over. Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
And then there's the dude who looks like the Mad Hatter, decked out in a top hat with an enormous white flower tucked into the brim. А третий был похож на Безумного Шляпника в своем цилиндре, украшенном гигантским белым цветком.
It's all over. Всё пропало.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
There's a shadow hanging over me. Надо мной нависла тень.
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
I ran all over town trying to borrow some money. Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.
"The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that." «Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал.»
Everything is over. Приплыли.
I want to go over to France. Я хочу отправиться во Францию.
What happened? There's water all over the apartment. Что случилось? Вода по всей квартире!
It is warmer over the mountains. За горами теплее.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !