Beispiele für die Verwendung von "buddies" im Englischen

<>
Russians and Iranians are not buddies. Россия и Иран — не приятели.
Last year of college was the hardest, because all my buddies wanted to do was keg stands and beer bongs, and I just wanted to catch a good film or eat someplace other than the food court, you know what I'm saying? Последний год в колледже был просто невыносим, потому что всё, чего хотели мои кореша, это бухать пиво бочками, а мне хотелось глянуть хороший фильм да поесть где-то кроме столовки, ты понимаешь, о чём я?
Putin’s buddies in Beijing are making the same argument. Приятели Путина в Пекине приводят те же самые аргументы.
Jonesy and his two buddies were running a tow truck scam. Джонси и два его приятеля были замешаны в афере с эвакуаторами.
Hard to trust a guy whose buddies wind up in prison. Не просто поверить парню, чьи приятели закончили в тюрьме.
You got some bad advice from your buddies on the playground, pal. Ты получил плохой совет от твоих приятелей на площадке, дружок.
He thinks that Eugene and his Sovereign Army buddies crash there sometimes. Он думает, что Юджин и его приятели из Суверенной Армии вламывались туда иногда.
Oh, clarke's buddies, duncan keith And brent seabrook, that's who. Приятели Кларка, Данкан Кит и Брент Сибрук, вот кто.
Looks like he's bringing 40 of his buddies along for the ride. Похоже, он хочет взять с собой в поездку 40 приятелей.
Obama has maintained close relations with Malaysia’s Najib (the two are reportedly golfing buddies). Обама поддерживал тесные отношения с Наджибом Малайзии (как сообщается, эти два, являются приятелями по гольфу).
Put a Texas oilman and his buddies in charge and what do you expect, conservation? Назначьте нефтяника из Техаса и его приятелей ответственными, и что Вы ожидаете - защиту окружающей среды?
Maybe Jorge's crime buddies didn't like his brother-in-law running an AlDS hospice. Возможно, преступным приятелям Хорхе не нравилось, что его деверь управляет больницей для безнадежно больных СПИДом.
If you want us to be ahead buddies it is not all right to be forgotten. Если вы хотите, чтобы мы были вперёд приятелями, то не извольте забываться.
Why not, when you're figuring it out, you get in the car with your buddies? Почему бы и нет, если ты во всем разобрался, может сядешь в машину со своими приятелями?
I get my buddies together, we're gonna kick your ass till it's a brand new shape. Я соберу своих приятелей, и мы надерем тебе задницу так, что она примет совершенно новая форму.
A couple of buddies of mine and I had finished a 111-day run across the entire Sahara desert. Пара моих приятелей и я завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара.
My dad started growing weed for him and some of his buddies, and turns out he kind of had a knack for it. Мой отец начал выращивать травку для себя и своих приятелей и оказалось, что он в этом мастак.
So my boyfriend and some other girl and one of his buddies used that car to hit a bank, and a woman got shot. Итак мой парень и другая девушка со своим приятелем воспользовались этой машиной чтобы ограбить банк и они застрелили женщину.
Well, he just said that he's going to a bachelor party this weekend in Vegas with NFL buddies and that you're fine with it. Ну, он просто сказал, что собирается на мальчишник в эти выходные в Лас-Вегасе с приятелями из НФЛ и ты не против этого.
Just get on your little walkie-talkie or your radio or something and talk to your chief, because he and I are buddies from way back. Просто возьмите свою маленькую рацию или радио или что там еще и поговорите со своим начальником, потому что мы с ним старые приятели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.