Usage examples of "budget refund" in English with translation to Russian

<>
However, it requests that, following the new distribution of tasks and functions to be decided at the meeting of the Administrative Committee in February 2003, this budget be re-examined in consultation with the IRU, that the amount paid by the IRU be reconsidered and that the sums paid in excess in relation to the new effective activities of the TIR Secretariat be reimbursed to the IRU which will refund them to its Members. Вместе с тем он просит, после принятия на сессии Административного комитета в феврале 2003 года решения о новом распределении задач и функций, пересмотреть данный бюджет в консультации с МСАТ, вновь рассмотреть размер причитающейся с МСАТ суммы и возместить МСАТ денежные средства, выплаченные сверх требуемых на покрытие фактических расходов на новую деятельность секретариата МДП, которые будут возвращены странам- членам МСАТ ".
Since the 1998-1999 biennium, UNICEF has applied the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to charge the equivalent of the amount needed to refund staff members for income taxes levied by Member States to the voluntary contributions of the countries concerned and credit the biennial budget in the same amount. С двухгодичного периода 1998-1999 годов ЮНИСЕФ руководствуется рекомендацией Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам о том, что сумму, необходимую для компенсации сотрудникам взимаемого с них государствами-членами подоходного налога, необходимо покрывать за счет добровольных взносов соответствующих стран и зачислять такую же сумму в двухгодичный бюджет.
They intended to increase the military budget. Они собирались увеличить военные расходы.
No refund after two weeks before the meeting. При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
The administration approved the budget. Администрация утвердила бюджет.
I'll refund you я верну Вам деньги
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
Full refund until three weeks before the meeting. Полный возврат средств при отмене за три недели до мероприятия.
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. По моим оценкам себестоимость продукции составляет 36% бюджета.
No refund later than two weeks before the meeting. При отмене менее чем за две недели до начала мероприятия возврата средств нет.
The House cut the budget for foreign aid. Нижняя палата сократила бюждет на иностранную помощь.
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit. Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим возврат денег или кредит.
We need to raise the budget for advertising and presentations. Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit, whichever you prefer. Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим, по Вашему желанию, возврат денег или кредит.
Thank you for agreeing to our advertising budget. Мы благодарим за утверждение нашего рекламного бюджета.
We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD). Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП).
We feel certain that with this budget we will be able to give the product a further push and that we will achieve the desired goals. Мы уверены, что эта сумма даст новый толчок распространению товара и принесет желанные плоды.
Can you give me a receipt for tax refund? Вы можете оформить квитанцию на возврат налога?
The initial expenditure limits provided in your advertising budget. Предусмотренная в Вашем рекламном бюджете начальная сумма.
In case of a losing trade, the trader is eligible to claim a refund via phone/chat. В случае, если сделка оказывается проигрышной, трейдеру необходимо запросить полный возврат средств по телефону или через чат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!