Exemples d'utilisation de "businessman" en anglais

<>
My father is a businessman. Мой отец — бизнесмен.
Billionaire businessman Petro Poroshenko leads all candidates. Главным претендентом на пост лидера страны считается предприниматель-миллиардер Петр Порошенко.
I mean, you a natural businessman, right? Ты ведь прирождённый делец, да?
After all, the businessman may conclude, there is no money to be made in those places. В конце концов, он деловой человек и может прийти к заключению, что в процессе этого можно подзаработать.
Two other individuals included in the list, Douglas Mpamo, Director of the Goma-based airline Great Lakes Business Company (GLBC), and James Nyakuni, a Ugandan businessman based at Arua, have also voiced strong displeasure at their inclusion. Еще два человека, упомянутые в перечне, Дуглас Мпамо, директор авиакомпании ГЛБК, базирующейся в Гоме, и Джеймс Ньякуни, угандийский коммерсант, базирующийся в Аруа, также выразили серьезное недовольство в связи с их включением в перечень.
I am not a businessman. Я не бизнесмен.
As a businessman, what would you usually make monthly? Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно?
I'm just not a good businessman. Просто я не такой хороший делец.
'I played this businessman, Michael Trench. Я сыграл роль бизнесмена Майкла Тренча.
SaxoBank was founded in 1992 by the Danish businessman. SaxoBank был основан в 1992 году датскими предпринимателями.
I'm a goddamn honest businessman and I will not sink to your level. Я чертовски честный делец, и не собираюсь опускаться до твоего уровня.
He is a successful businessman. Very stable. Он успешный бизнесмен, очень стабильный.
I didn't know Hot Rod was a legitimate businessman. Я не знал что Хот Род был легальным предпринимателем.
It is the blackest of black humor, a story in which a mysterious businessman moves through the Russian countryside “buying up souls” (i.e., taking away a tax burden from the estate owners). Это самый черный-пречерный юмор, рассказ о том, как таинственный делец ездит по российской глубинке и «скупает души» (то есть, снимает налоговое бремя с помещиков).
Tom is fitted to become a businessman. Том готов стать бизнесменом.
I can already picture the headline "High-profile businessman dumped by fiancée on his wedding day" Я уже представляю газетные заголовки "Крупный предприниматель брошен невестой в день свадьбы"
Exiled Russian businessman, philanthropist and former oligarch Опальный российский бизнесмен, филантроп и бывший олигарх
Rutaganda, a businessman and national vice-president of the Interahamwe militia, was found guilty of genocide and crimes against humanity and sentenced to life imprisonment. Рутаганда, предприниматель и национальный вице-председатель ополчения «интерахамве», был признан виновным в геноциде и преступлениях против человечности и приговорен к пожизненному тюремному заключению.
Trump is a businessman, not a statesman. Трамп – бизнесмен, а не государственный деятель.
The article provoked a backlash from Ukrainian elected officials and pundits who called Pinchuk “pro-Putin” and quickly turned the businessman and his associates into political pariahs. В ответ возмущенные украинские политики и политологи объявили Пинчука сторонникам Путина, что сразу же превратило предпринимателя и его союзников в политических изгоев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !