Exemples d'utilisation de "by the gross" en anglais
Low income, as measured by the gross domestic product (GDP) per capita;
низкий уровень дохода, измеряемый показателем валового внутреннего продукта (ВВП) на душу населения;
This difficulty is resolved by the gross treatment within the exports of goods account;
Данная проблема решается путем использования показателей брутто для экспорта по счету товаров;
The resultant figure is weighted by the gross salary per annum in thousands of dollars (column 4) to produce a weighted base figure (column 5).
Путем взвешивания получающегося при этом показателя на величину годового валового оклада в тысячах долларов США (колонка 4) выводится взвешенная базисная цифра (колонка 5).
The resulting figure is weighted by the gross salary per annum in dollars divided by 1,000 (column 4) to produce a weighted base figure (column 5).
Путем взвешивания полученного показателя по величине годового валового оклада в долларах, деленного на 1000 (колонка 4), рассчитывается взвешенный базисный показатель (колонка 5).
The resulting figure is weighted by the gross salary per annum in United States dollars divided by 1,000 (column 4) to produce a weighted base figure (column 5).
Полученный результат взвешивается по годовому валовому окладу в долларах Соединенных Штатов, деленному на 1000 (колонка 4), для получения взвешенного базисного показателя (колонка 5).
Gravely concerned at the deterioration of the situation in the occupied Palestinian territories and by the gross violations of human rights and international humanitarian law, in particular extrajudicial killings, closures, collective punishments, settlements and arbitrary detentions,
будучи глубоко обеспокоена ухудшением положения на оккупированных палестинских территориях и грубыми нарушениями прав человека и международного гуманитарного права, в частности внесудебными убийствами, блокированием территорий, коллективными наказаниями, созданием поселений и произвольными задержаниями,
The gross national product of our country is the second largest.
ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Profit factor — the ratio between the gross profit and the gross loss in per cents.
Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах.
Notably, 1.8 mln tonnes of ore produced at the Gross field in 2014 were processed using the capacities of Neryungri, yielding 25 koz of gold.
Стоит также указать, что по итогам 2014 года 1,8 млн тонн руды, добытой на месторождении "Гросс", были переработаны на мощностях Нерюнгри, и в результате было получено 25 тыс. унций золота.
Nordgold intends to obtain 35 koz of gold from ore produced at the Gross field.
В 2015 году из руды с Гросс планируется получить 35 тыс. унций золота.
Currency means a currency which we nominate as being available to underlie a Contract; Dividend Amount means in respect of a Listed Entity, an amount equal to the gross amount of any ordinary cash dividend paid in respect of a relevant Underlying Instrument as determined by us.
Валюта означает валюту, которую мы номинируем как основу для Контракта. Сумма дивидендов означает в контексте Котируемой компании сумму, равную валовой сумме обычных наличных дивидендов, выплаченных в отношении соответствующего Базового инструмента, установленного нами.
The costs to other market participants of high frequency trading correspond roughly to the gross profitability of this small set of firms.
Затраты других участников рынка высокочастотной торговли примерно соответствуют доходности этого маленького набора трейдеров.
By the way, do you know a good restaurant around here?
Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
If you are a U.S.-based developer, you acknowledge that Facebook in tax year 2011 began reporting to the Internal Revenue Service on IRS Form 1099K the gross amount of the payments you receive each calendar year if, in that calendar year, you (i) receive more than $20,000 and (ii) receive more than 200 payments.
Если вы находитесь в США, вы признаете, что в 2011 налоговом году компания Facebook начала предоставлять в Федеральную налоговую службу отчет по форме 1099K о валовых суммах платежей, полученных вами в каждом календарном году, если в таком календарном году вы получили (i) более 20 000 долларов США и (ii) более 200 платежей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité