Sentence examples of "canonical form" in English

<>
In Eugene Fama and Kenneth French's canonical work, "The Cross Section of Expected Stock Returns," the authors describe a positive relationship between (small) size, (high) book-to-market ratios and realized average returns that has become enshrined in the Fama-French three-factor model to describe stock returns. В канонической работе Eugene Fama and Kenneth French “Сечение ожидаемой доходности акций” ("The Cross Section of Expected Stock Returns") авторы описывают позитивное отношение между (небольшим) размером, (высоким) отношением балансовой стоимости к капитализации (book-to-market ratio, B/M) и средней доходностью, что оформилось как трехфакторная модель доходности Fama-French.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Every Instant Articles requires some basic information to specify how the article should be presented to readers. This metadata is defined in the of the HTML document, and it includes information such as the canonical URL (which ties the Instant Article back to its web-based counterpart) and the specific style that should be applied to the content. Каждая моментальная статья должна содержать базовые метаданные, определяющие параметры ее отображения для читателей: например, канонический URL (который привязывает моментальную статью к исходной веб-публикации) и стиль, который применяется к материалам статьи. Эти метаданные заданы в блоке документа HTML.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
Use the same canonical URL across your web and mobile sites. Используйте один и тот же канонический URL-адрес в полной и мобильной версии вашего веб-сайта.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
Change the domain in the canonical URL to match the domain where your web articles are published. замените домен в каноническом URL на домен, статьи с которого вы публикуете;
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
The URL of the object, which acts as the canonical URL. URL объекта, который выступает в качестве канонического URL.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
The canonical URL for this article. Канонический URL вашей статьи.
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
When resolving which url a like or share action should be attributed to, Facebook uses a process to resolve the canonical url for url that's been loaded. Чтобы определить, с каким URL нужно связать отметку «Нравится» или перепост, Facebook разрешает канонический URL для загруженного URL.
Democracy is one form of government. Демократия — это форма правления.
The document origin of the embed will be the canonical URL of the article. В этом случае источником встраиваемого материала будет канонический URL статьи.
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form. Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
A canonical link is required in the of every Instant Article, and this must be an absolute URL. В блоке каждой моментальной статьи должна быть каноническая ссылка в формате абсолютного URL.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Web apps that use subdomains for mobile-optimized versions can avoid adding extra metadata to the mobile views of their pages by using canonical URLs pointing to the desktop view of the same content. Для веб-приложений, которые используют поддомены с целью размещения версий, оптимизированных для мобильных устройств, можно избежать добавления дополнительных метаданных в представления страниц для мобильных устройств. Нужно использовать канонические URL, которые указывают на представления этих страниц для просмотра на компьютере.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.