Beispiele für die Verwendung von "capital campaign" im Englischen

<>
Welcome, old friends and new, to this little fête to kick-start off our 2015 capital campaign, or, as we like to call it, capital punishment. Добро пожаловать, старые друзья и новые, в этот маленький празднике для старта с наших 2015 столица кампания, или, как мы называем это смертная казнь.
As he himself put it, "I earned capital in the campaign ... and now I intend to spend it." По его собственным словам: "Я заработал капитал в этой кампании... и сейчас я намерен его использовать".
You do not invite foreign military attaches accredited in your capital to attend strategic drills if you want to launch another covert campaign on the scale of Crimea or a “mega-war” against NATO. Вы не станете приглашать иностранных военных атташе, аккредитованных в вашей столице, присутствовать на стратегических учениях, если вы готовитесь начать очередную скрытую кампанию, вроде захвата Крыма, или планируете «мега-войну» с НАТО.
China has lately been facing a new wave of capital flight, driven partly by concerns among entrepreneurs that President Xi Jinping’s anti-corruption campaign – so far focused on corrupt government officials – could one day be re-directed at them and their assets. В последнее время, Китай переживает новую волну утечки капитала, что отчасти, обусловлено опасениями среди предпринимателей, что антикоррупционная кампания Президента КНР Си Цзиньпина – до сих пор сосредоточенная на коррумпированных чиновниках – может быть в один прекрасный день перенаправлена на них и их активы.
Over sixty ballistic missiles, mostly Tochkas, were fired into Grozny in the Russian campaign to seize the separatist capital. В ходе российской кампании по захвату столицы чеченских сепаратистов Грозного по городу было выпущено более 60 баллистических ракет, в основном «Точки».
This could derail the counter-Islamic State campaign at the very moment when the militant group’s capital, Raqqa, is under assault by U.S.-backed forces. Это может помешать кампании против «Исламского государства» как раз в тот момент, когда Ракка — столица этой воинствующей группировки — находится под ударом поддерживаемых США сил.
Following a campaign at the 2012 Rio+20 Summit, 70 governments, including those representing 40 middle- and low-income countries, endorsed natural capital accounting. После кампании, проведенной в 2102 во время Саммита Рио +20 70 правительств, в том числе представляющие 40 стран со средним и низким уровнем достатка, одобрили применение практики учета природных ресурсов.
Also, in 2006, the TRP, jointly with Hands Off Cain, re-launched its campaign to promote the adoption by the United Nations of a resolution to call on United Nations member states to adopt a moratorium on capital executions, focusing on the leadership role that the United Nations can play in the advancement of international law and human rights. Кроме того, в 2006 году ТРП, совместно с организацией «Пощадите Каина», возобновила свою кампанию, направленную на принятие Организацией Объединенных Наций резолюции с призывом к своим государствам-членам ввести мораторий на смертную казнь, с уделением особого внимания ведущей роли, которую может выполнять Организация Объединенных Наций в повышении значимости норм международного права и поощрении прав человека.
Nor can Russia bring much effective military muscle to a campaign to liberate Raqqa; its forces are largely committed to fighting the opposition and stabilizing Assad’s regime in western Syria, far from the de facto capital of the Islamic State. Россия также не может оказать никакой эффективной поддержки в кампании по освобождению Ракки, ее силы в большинстве своем сосредоточены на борьбе с оппозицией и стабилизации режима Асада на западе Сирии, который находится далеко от фактической столицы ИГ.
The media campaign, along with punishing economic measures adopted by the Kremlin, played a critical role in fanning public anger against Bakiyev and bringing people into the streets for the demonstrations that forced him to flee the capital Wednesday, according to protest leaders, local journalists and analysts. Кампания в средствах массовой информации, а также карательные экономические меры, предпринятые Кремлем, сыграли важнейшую роль в нагнетании общественного недовольства Бакиевым. Они привели к тому, что люди вышли на уличные демонстрации, вынудив Бакиева в среду бежать из столицы, о чем заявляют лидеры движения протеста, местные журналисты и аналитики.
The training was part of a vast campaign to enhance awareness of the culture of peace initiated by BONUCA in March, April and May 2002, which covered Bangui, the Sibut and Bambari regions situated in the centre of the country, 180 kilometres and 380 kilometres respectively, from Bangui, and Bouar, 450 kilometres to the west of the capital. Это мероприятие было проведено в рамках широкой кампании информирования по вопросам культуры мира, инициированной ОООНПМЦАР в марте, апреле и мае 2002 года и распространившейся на Банги и на такие районы, как Сибю и Бамбари, расположенные в центре страны на расстоянии соответственно, 180 км и 380 км от Банги, и на район Буар, находящийся в 450 км к западу от центральноафриканской столицы.
As the days passed, our campaign grew in momentum. Шли дни, и кампания набирала инерцию.
Helsinki is the capital of Finland. Хельсинки - столица Финляндии.
Students took the lead in the campaign against pollution. Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу.
Our sales campaign is successful in a big way. Наша кампания по сбыту проходит весьма успешно.
The capital city of Serbia is Belgrade. Столицей Сербии является Белград.
The quality of our products and our intensive promotional campaign will guarantee a high turnover of sales. Качество наших товаров и наша интенсивная реклама гарантируют высокий спрос.
He invested all his capital in that business. Он вложил в этот бизнес весь свой капитал.
We have started an extensive advertising campaign to publicize. Мы начали широкую рекламную кампанию с целью популяризации изделий, которые Вы будете представлять.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.