Verwendungsbeispiele von "capital punishment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Morality of Capital Punishment Моральный аспект смертной казни
capital punishment deters many criminals from murder. высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства.
Article 8 of the Juveniles Act No. 1 of 1994 prescribes the penalties that may be imposed on minors, which do not include capital punishment. В статье 8 Закона о несовершеннолетних № 1 от 1994 года предусмотрены меры наказания в отношении несовершеннолетних, которые исключают смертную казнь.
capital punishment for drug-related offenses; смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками;
Then there is a utilitarian argument: capital punishment deters many criminals from murder. Затем существует практический довод: высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства.
Capital punishment was not prohibited in international law and the State exercised its sovereign authority on that matter, defining what was a crime and what was the appropriate punishment. Международное право не запрещает смертную казнь, и государство осуществляет свое суверенное право, определяя, что является преступлением, а также соответствующую меру наказания.
There were numerous ingenious forms of sadistic capital punishment: Существовало множество садистских форм смертной казни:
Many Europeans regard the use of capital punishment in the US as backward and repugnant. Многие европейцы считают применение высшей меры наказания в Соединенных Штатах отсталым и отвратительным явлением.
This penalty difference between articles 417 and 419 of the Penal Code and the draft decree has been rendered necessary by the international trend towards the abolition of capital punishment. Такое различие в мерах наказания в статьях 417 и 419 Уголовного кодекса и в проекте декрета обусловлено стремлением международного сообщества к отмене смертной казни.
Capital punishment was abolished by an Act of 10 February 1998. Законом от 10 февраля 1998 года смертная казнь была отменена.
In their view, capital punishment serves at least to restrain the homicidal leanings of human beings. С их точки зрения высшая мера наказания служит, по крайней мере, для того, чтобы ограничить склонность людей к мыслям об убийстве.
When the European Convention was adopted in 1950, corporal punishment, as capital punishment, was widely accepted in European societies, in particular as chastisement in the family and as disciplinary punishment in schools, prisons, the military and similar institutions. В 1950 году, когда принималась Европейская конвенция, телесные наказания, как и смертная казнь, широко применялись в европейских обществах, в частности в качестве меры наказания в семьях и дисциплинарных наказаний в школах, тюрьмах, в военных и аналогичных учреждениях.
The US is often criticized for its refusal to abolish capital punishment. США часто критикуют за отказ отменить смертную казнь.
China's decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment. Решение Китая казнить главу агентства по регулированию оборота наркотиков в очередной раз разожгло международный спор о высшей мере наказания.
Indeed, various provisions of international law and resolutions of the United Nations stipulate that capital punishment shall only be allowed as an extreme measure for the most serious crimes and only in cases where the highest standards of fair trial are observed. В действительности различные положения международного права и резолюции Организации Объединенных Наций предусматривают, что смертная казнь допускается только в качестве крайней меры наказания за совершение наиболее тяжких преступлений и только в случаях, когда соблюдаются самые высокие стандарты справедливого судебного разбирательства.
A powerful argument for reserving capital punishment for murders is "marginal deterrence." Сильным аргументом в пользу применения смертной казни только в случае убийств является "маргинальное сдерживание".
Nowadays, it is associations such as Amnesty International and Hands Off Cain that push states to abolish capital punishment. В настоящее время эту роль исполняют различные ассоциации, вроде Amnesty International и Hands Off Cain (международная лига за отмену смертной казни), которые заставляют правительства вводить мораторий на высшую меру наказания.
Article 2 of the European Convention on Human Rights of 1950 stipulates only one condition for capital punishment to be in conformity with the right to life, namely that the accused is sentenced by a court following his (or her) conviction of a crime for which this penalty is provided by law. В статье 2 Европейской конвенции о правах человека 1950 года предусматривается лишь одно условие, при котором смертная казнь может не противоречить праву на жизнь, а именно когда обвиняемый приговаривается судом после совершения им (или ею) преступления, за которое законом предусмотрена данная мера наказания.
What is the point of capital punishment if we can't use it? В чем смысл смертной казни, если мы не можем использовать ее?
There was therefore no need for additional safeguards for those facing a charge in which capital punishment could be imposed. Поэтому дополнительные меры защиты для обвиняемых в преступлении, за которое может быть назначена высшая мера наказания, не требуются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!