Exemplos de uso de "cast a spell on" em inglês com tradução para o russo

<>
He cast a spell on me, I swear it. Он наложил проклятие на меня, я клянусь в этом.
I'll cast a spell on ye, me pretty death's-head. Я наложу проклятие на тебя собственноручно.
What, did he cast a spell on you? Он что, приворожил тебя?
What are they gonna do, cast a spell on me? И, что они сделают, наложат заклятие на меня?
I have cast a spell upon our belongings. Я накладываю заклятие на все, что принадлежит нам.
But she put a spell on him in revenge. Но она наложила на него заклятие в качестве мести.
So he spent years harnessing dark magic, used it on the mirror, and cast a spell over his entire kingdom. И он провел множество лет, овладевая темной магией, чтобы использовать ее на зеркале, и наложил заклятие на все королевство.
You put a spell on me years ago. Ты околдовала меня много лет назад.
Okay, Tyrion Lannister, why don't you just cast a spell and get us the waffle iron back? Ладно, Тирион Ланнистер, почему бы тебе не использовать заклятие и не вернуть нам вафельницу?
And just so you know, Marnie put a spell on the whole place. И вам следует знать, что Марни заколдовала всё это место.
They cast a spell. Они наложили заклятие.
Looks like she really put a spell on you. Похоже, она действительно тебя околдовала.
Have Bonnie put a spell on me like she did Klaus. Пусть Бонни наложит на меня заклинание, как она сделала с Клаусом.
He will put a spell on us. Иначе он наложит на нас проклятье.
Do you think she put a spell on me? Как вы думаете, она околдовала меня?
She had to have put some kind of a spell on him. Она должно быть как-то его заколдовала.
She's put a spell on Ann, preying upon her weak frame of mind, for what reason I cannot say. Она околдовала Энн, наживаясь на ее слабом умонастроении, по неизвестной мне причине.
7 years ago your husband put a spell on me and made me human. 7 лет назад ваш муж превратил меня в человека.
It's like you've gone and put a spell on me То, как ты ушел и околдовал меня
She must have put a spell on me. Она должна была заколдовать меня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!