Exemples d'utilisation de "cdc development" en anglais

<>
The CDC found the prevalence of food allergies among children increased 18 percent between 1997 and 2007. Центры по контролю и профилактике заболеваний выяснили, что распространенность пищевой аллергии среди детей увеличилась на 18 процентов с 1997 по 2007 год.
Economic development is important for Africa. Экономическое развитие важно для Африки.
And at that time disruptions began in the Eastern stands and on the running lanes," stated the head of the CDC. И в это время начались беспорядки на Восточной трибуне и на беговых дорожках", - заявил глава КДК.
After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language. После 125 лет развития ясно: Эсперанто больше, чем просто язык.
As the head of CDC RFU Artur Grigoryants stated referring to data from the Interior Ministry, the fan is a Muscovite. Как заявил глава КДК РФС Артур Григорьянц, ссылаясь на данные МВД, этот болельщик является москвичом.
Costs of development Затраты на разработку
CDC issues children's allergy guidelines for schools Центры по контролю и профилактике заболеваний выпустили рекомендации для школ, касающиеся аллергии у детей
Development of a sales network in our sales region. Создание сети сбыта в Вашей торговой области.
A brief methodological note: For the United States I looked at CDC data on birth rates including initial information on 2010 and 2011. Краткое замечание по методике. Что касается США, то я брал данные с сайта центров лечебно-профилактической помощи, включая предварительную информацию за 2010 и 2011 годы.
Development of future sales networks under own management. Создание будущих собственных каналов сбыта.
Plus, spending time with pets eases feelings of loneliness, according to the CDC. Кроме того, по данным CDC, люди, проводящие время в обществе кошек, легче переносят одиночество.
We extremely regret this development, especially as it costs us a lot of time and money. Мы чрезвычайно сожалеем о таком развитии, особенно потому что нам это стоило много времени и денег.
One involved the wholesale replacement of members of the advisory committee to the National Center for Environmental Health, a part of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), without consulting the center's director. Один из них касался массового обновления состава консультативного комитета Национального центра здоровья окружающей среды, входящего в состав Центра по контролю и профилактике заболеваний, без предварительных консультаций с директором центра.
We preserve the right of technical amendments on account of further development. Мы сохраняем за собой право на технические изменения на основе дальнейших разработок.
And the CDC is retracing Stone's steps to identify who else he was in contact with. Эпидемиологи отслеживают путь Стоуна, определяют, с кем он еще мог контактировать.
The development of a marketing concept for the next year. Разработка концепции маркетинга для следующего года.
The CDC doctors are locking everyone in the refectory. Доктора из ЦКЗ держат всех в столовой.
stories in development Истории в разработке
That's why the CDC showed up for a surprise inspection. Вот почему ЦКЗ приехал с внезапной инспекцией.
Seller shall, at no expense to Seller, actively work with Buyer to assist Buyer in obtaining electricity, water, sewage, storm drainage, and other utility services for development of the Property. Продавец обязуется, но не за собственный счет, оказывать Покупателю активную помощь в подключении электричества, воды, отводе сточных вод, оборудовании ливневой канализации и оказанию других сервисных услуг для развития и усовершенствования Собственности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !