Ejemplos del uso de "champagne" en inglés
Although this process was happening in other wine regions, Champagne had several advantages.
Хотя подобные процессы происходили также и с винами из других регионов, у Шампани было несколько преимуществ.
Seeing a ready market, merchants in Champagne began switching over from wool, cloth and other local commodities to sparkling wine.
Увидев на этом рынке множество возможностей для себя, купцы Шампани стали отказываться от шерсти, тканей и других товаров и переходить на продажу игристого вина.
So, after a coronation, the royal court would linger in the Champagne region for a while, and partake of the local wines.
В Реймс стало приезжать множество людей, а после коронации монархов королевские придворные, как правило, на некоторое время оставались в Шампани, где они пили местное вино.
He won, and in 496 he was baptized in a church in the city of Reims, in the heart of France’s Champagne region.
После победы над врагами в 496 году он крестился в одной из церквей города Реймс, расположенного в центре французской провинции Шампань.
At the new Le Comptoir de Pierre Gagnaire in Shanghai, Kaluga’s product is featured in multiple dishes such as a slow poached egg with Champagne sauce.
В новом шанхайском ресторане Le Comptoir de Pierre Gagnaire икру, произведенную этой компанией, подают в составе многочисленных блюд, таких как яйцо-пашот с соусом шампань.
In 1728, King Louis XV, a champagne fan, decreed that only Champagne’s wines could be shipped in bottles; other French wines were to be shipped in barrels.
В 1728 году король Луи XV, большой поклонник шампанского, издал указ, согласно которому только вина Шампани можно было поставлять в бутылках — вина из других провинций перевозилось в бочках.
If people like Kitty Jones - right, a shut-out - a private music teacher and mom from Champagne, Illinois, who wanted to share her fantastic music content with the world, on how to teach kids how to play music.
Например, людям нравится Китти Джонс - одна из "отсраненных", да - репетитора по музыке и матери из Шампани, Иллиноис, которая захотела поделиться её фантастическими материалами о том, как учить детей играть музыку, со всем миром.
The Government of Canada, the Yukon government and four Yukon First Nations (Champagne & Aishihik First Nations, Teslin Tlingit Council, First Nation of Nacho Nyak Dun, and the Vuntut Gwitchin First Nation) signed final and self-government agreements on 29 May 1993.
29 мая 1993 года были подписаны итоговое соглашение и соглашения о самоуправлении между правительством Канады, правительством Юкона и четырьмя исконными народа Юкона (исконными народами шампань и айшихик, советом народа теслин тлингит, исконным народом начо ньяк дун и исконным народом вунтут гвичин).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad