Exemples d'utilisation de "charles darwin" en anglais
Traductions:
tous31
чарльз дарвин31
In other words, Charles Darwin believed in group selection.
Другими словами, Чарльз Дарвин верил в групповой отбор.
No one was allowed to speak about movement in plants before Charles Darwin.
Никто не мог говорить о движении у растений до Чарльза Дарвина.
Another scientist with very big ideas, the superstar of biology, is Charles Darwin.
Другой учёный, основоположник великих идей, звезда биологии - Чарльз Дарвин.
That's a pipette, this is Charles Darwin, and I am the Scientist Captain.
Между прочим, вот это вот - Чарльз Дарвин, а я - Учёный Капитан.
You may know that at the end of his life, Charles Darwin was an atheist.
Возможно, вам известно, что в конце своей жизни Чарльз Дарвин стал атеистом.
Charles Darwin certainly thought not, and believed that the Earth probably had a carrying capacity.
Чарльз Дарвин определенно так не считал, полагая, что Земле не хватит для этого пропускной способности.
It is hard to imagine that anyone thinks of goodness as a problem, but Charles Darwin did.
Трудно представить, что кто-то может считать великодушие проблемой, но Чарльз Дарвин считал.
Interestingly, Charles Darwin was born a very lightly pigmented man, in a moderately-to-darkly pigmented world.
Интересно, что Чарльз Дарвин родился человеком с достаточно светлым оттенком кожи в мире, где у большинства населения преобладала темная или очень смуглая кожа.
Charles Darwin disagreed with this theory, but she explains, that's because he did not have access to NASA.
Чарльз Дарвин не поддерживал эту теорию, но, как она объясняет, это произошло только потому, что у него не было доступа к НАСА.
The first, of course, was launched by Charles Darwin in 1859 with his book On the Origin of Species.
Первая, безусловно, началась в 1859 году с книги Чарльза Дарвина «Происхождение видов».
In addition to theorizing on evolution in "The Origin of Species," Charles Darwin also wrote the facial feedback response theory.
Помимо рассуждений об эволюции в "Происхождении видов" Чарльз Дарвин также создал теорию обратной лицевой связи.
We need to wait until 1880, when this big man, Charles Darwin, publishes a wonderful, astonishing book that starts a revolution.
Придется подождать до 1880 года, когда великий человек, Чарльз Дарвин, опубликует замечательную, изумительную книгу, которая ознаменовала начало "революции".
The necessary outcome, as first divined by Charles Darwin, was the selection of those lineages most apt to survive and, especially, produce progeny under existing conditions.
Неизбежным результатом, как впервые предположил Чарльз Дарвин, был отбор тех родов, которые были наиболее способными к выживанию, и особенно к воспроизведению потомства в существующих условиях.
In "The Descent of Man," Charles Darwin wrote a great deal about the evolution of morality - where did it come from, why do we have it.
В "Происхождении человека" Чарльз Дарвин много написал об эволюции морали - откуда она взялась, почему она у нас есть.
And evolution, although it was established well over 100 years ago by Charles Darwin and a vast number of other people, evolution still is a little bit intangible.
И эволюция, хотя и была открыта более 100 лет назад Чарльзом Дарвином и многими другими людьми, эволюция всё ещё чуть-чуть неуловима.
Way back in 1859, Charles Darwin startled the world by publishing his famous (many would say infamous) book On the Origin of Species, which laid out his theory of evolution.
В далеком 1859 году Чарльз Дарвин поразил мир, опубликовав свою известную (многие сказали бы - «печально известную») книгу «Происхождение видов», в которой он изложил свою теорию эволюции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité