Beispiele für die Verwendung von "chart" im Englischen mit Übersetzung "чарт"

<>
Resources can also be incorporated into a Gantt chart. Ресурсы могут также быть включены в чарт Гантта
This song is No. 1 on the hit chart. В чарте эта песня занимает первое место.
Listing responsibilities can also be incorporated into a Gantt chart. Список обязанностей может быть включен в чарт Гантта.
And it went number one on the pop chart in 17 countries. И она вышла на первое место в поп-чарте в 17 странах.
But this is not typical rap braggadocio, glorifying crime in the jostle for chart positions. Однако это не просто бахвальство рэпера, прославляющего преступность в надежде повысить свое место в чартах.
All you had to do was play what was on the chart, not try and steal the spotlight. Все что тебе нужно было сделать, это сыграть то, что на чарте, а не пытаться украсть свет прожекторов.
Familiar charts with a vertical and horizontal orientation capability привычные чарты с возможностью просмотра в вертикальном и горизонтальном варианте
Your album is at the top of the charts. Твой альбом занимает топовые позиции в чартах.
You may recall some of his songs being featured on the Billboard charts. Может, слышала парочку его песен, попавших в чарты "Билборда".
It's the thing in the mommy market right now, blazing up the charts. Эта штука сейчас взрывает чарты на рынке для мамочек.
Search for the stuff you want, or check out top charts, categories, and curated collections. Находите то, что вам нужно, либо просматривайте топ-чарты, конкретные категории и рекомендованные коллекции.
I'm thankful that the theme from Love Story hit number 39 on the US music charts. Я благодарен за то, что саундтрек "Любовной истории" занял 39 место в музыкальном чарте США.
The soundtrack album for the movie "Time Will Tell" has reached number 15 on the Billboard Charts, and is still climbing. Саундтрек к фильму "Время покажет" занял 15 место в чартах и продолжает подниматься.
And, of course, with her track record, she's probably gonna be at the top of the charts for a while. И конечно, с ее послужным списком, она возможно какое то время будет на вершине чартов.
A new age of dance music, unconcerned with pop charts and commercial appeal, would gain a massive following that thrives to this day. Наступала новая эра танцевальной музыки, не зависящей от положений в поп-чартах и коммерческой привлекательности и получившей массовое распространение, которое процветает и по сей день.
Our charts were chock full of duos and groups who set aside changing the world in favour of making it with a synth on Top Of The Pops. Наши чарты были битком забиты дуэтами и группами, которые отказались от идеи изменить мир Решив воссоздать его с помощью синтезатора в Top Of The Pops.
It reminds me of a song that I remember from my childhood, "I'd Like to Teach the World to Sing," that also went number one on the pop charts. Она напоминает мне песню, которую я помню с детства: "I'd Like to Teach the World to Sing," она тоже вышла на первое место поп-чартов.
By the start of 1979, the future of pop music seemed a long way off, as the combined efforts of The Normal, OMD and The Human League had failed to trouble the charts. К началу 1979 года будущее поп-музыки казалось далеким, тем более что совместные усилия The Normal, OMD и The Human League так и не сумели всколыхнуть чарты.
As much as I would love to put Rayna off now, the live version of the "Wrong Song" just hit the charts, and the studio version's gonna be a much bigger hit. Как бы я хотела забить на Рейну сейчас Живая версия "Неправильной песни" только что сразила чарты, а значит, студийная версия станет еще большим хитом.
It's 2016, just listen to "Me, Myself and I," the song that's dominating the charts now and compare it to a tune with the same title that was a hit in 1988. На дворе 2016-й год, только послушайте песню Me, Myself and I («Я, я и только я») — хит, лидирующий сегодня в чартах — и сравните ее с одноименной песенкой, которая была хитом в 1980-е годы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.