Exemplos de uso de "checked hessian" em inglês

<>
Have you checked the engine? Ты проверил двигатель?
He may really believe that he decapitated a Hessian soldier during the Revolutionary War, that his wife is a witch who put a spell on him, and now he woke up two centuries later in Sleepy Hollow. Он действительно может верить в то, что обезглавил Гессенского солдата во время Войны за независимость, что его жена - ведьма наложившая на него заклятье, из-за которого он очнулся спустя два века в Сонной Лощине.
This sentence needs to be checked. Это предложение нужно проверить.
Because I was told you had information concerning a Hessian soldier with a mark upon his hand. Потому что вы сказали, что обладаете информацией касательно гессенского солдата с меткой на руке.
He checked in at a good hotel. Он зарегистрировался в хорошем отеле.
He checked the calculations again just to make sure. Он проверил расчёты ещё раз, просто чтобы убедиться.
Tom checked his wallet to see how much money he had. Том проверил свой бумажник, чтобы узнать, сколько у него денег.
I checked every part according to the instruction book, but it did not run. Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
I checked to make sure that he was still alive. Я убедился, что он был все еще жив.
We checked out of the hotel at ten. Мы съехали из гостиницы в десять.
As pointed out to Interfax in law enforcement agencies of the RF, after reports of Grigory Leps being entered by the U.S. Department of the Treasury into blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate "Brotherly Circle" emerged in the media, all databases were checked, but such a group was not found. Как отметили "Интерфаксу" в правоохранительных органах РФ, после того, как в СМИ появились сообщения о внесении министерством финансов США Григория Лепса в контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату "Братский круг", были проверены все базы данных, но такой группировки обнаружено не было.
All Syrian declarations will be thoroughly checked by western intelligence agencies. Все сирийские заявления будут тщательно проверяться западными разведслужбами.
Airlines began charging for the first and second checked bags in 2008. Авиакомпании начали взимать плату за первую и вторую сумку, сдаваемую в багаж, в 2008 году.
Each of them is being checked for their participation in war crimes. Каждого проверят на причастность к военным преступлениям.
I missed my flight but my luggage was checked. What should I do? Мой багаж улетел, а я опоздал. Куда мне обратиться?
Cleveland checked front and back “and all over the sky” — nothing. Кливленд смотрел и вперед, назад «и вокруг себя по всему горизонту» — ничего.
Back in 1943, when I checked in at Naval Air Station Glenview in Illinois for my primary training, I was told I would fly the N3N, the Naval Aircraft Factory biplane. В 1943 году, когда я прибыл на авиационную базу Гленвью (Glenview) в штате Иллинойс для прохождения первичной подготовки, мне было сказано, что я буду летать на самолете N3N, на биплане военно-морских сил.
If a variable is not checked in this checkbox, it will not be involved into optimization. Если переменная не отмечена галочкой, она не участвует в оптимизации.
We last checked in with USDCHF last week (see “Choo Choo! Последний раз мы описывали пару USDCHF на прошлой неделе (подробнее читайте статью «Чух…чух!
Personal data will be changed after the application form is checked by the Client support department, thereof you will be notified using e-mail. После проверки заявления Отделом по работе с клиентами будет произведена смена личных данных, о чем Вы будете уведомлены по электронной почте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.